譯換的讀音 譯換的意思
譯換 一種語言的語詞用另一種語言的語詞去替換。 魯迅 《花邊文學·奇怪(二)》:“他對于‘對象’等等的界說,就先要弄明白,當必要時,有方言可以替代,就譯換,倘沒有,便教給這新名詞,并且說明這意義。”
- 譯
- 換
“譯換”的讀音
- 拼音讀音:
- [yì huàn]
- 漢字注音:
- ㄧˋ ㄏㄨㄢˋ
- 簡繁字形:
- 譯換
- 是否常用:
- 否
“譯換”的意思
基本解釋
基本解釋
一種語言的語詞用另一種語言的語詞去替換。
網絡解釋
譯換
一種語言的語詞用另一種語言的語詞去替換。 魯迅 《花邊文學·奇怪(二)》:“他對于‘對象’等等的界說,就先要弄明白,當必要時,有方言可以替代,就譯換,倘沒有,便教給這新名詞,并且說明這意義。”
“譯換”的單字解釋
【譯】:1.翻譯:口譯。筆譯。直譯。譯文。譯了一篇英文小說。2.姓。
【換】:1.給人東西同時從他那里取得別的東西:交換。調換。2.變換;更換:換車。換人。換衣服。3.兌換。
“譯換”的相關詞語
* 譯換的讀音是:yì huàn,譯換的意思:譯換 一種語言的語詞用另一種語言的語詞去替換。 魯迅 《花邊文學·奇怪(二)》:“他對于‘對象’等等的界說,就先要弄明白,當必要時,有方言可以替代,就譯換,倘沒有,便教給這新名詞,并且說明這意義。”
基本解釋
一種語言的語詞用另一種語言的語詞去替換。譯換
一種語言的語詞用另一種語言的語詞去替換。 魯迅 《花邊文學·奇怪(二)》:“他對于‘對象’等等的界說,就先要弄明白,當必要時,有方言可以替代,就譯換,倘沒有,便教給這新名詞,并且說明這意義。”【譯】:1.翻譯:口譯。筆譯。直譯。譯文。譯了一篇英文小說。2.姓。
【換】:1.給人東西同時從他那里取得別的東西:交換。調換。2.變換;更換:換車。換人。換衣服。3.兌換。