<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 翻譯的讀音 翻譯的意思

    翻譯 (信息轉換與傳播行為)翻譯是在準確(信)、通順(達)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,“翻”是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然后再把一句乙語轉換為甲語;“譯”是指這兩種語言轉換的過程,把甲語轉換成乙語,在譯成當地語言的文字中,進而明白乙語的含義。二者構成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語言的含義。
    • fān

    “翻譯”的讀音

    拼音讀音
    [fān yì]
    漢字注音:
    ㄈㄢ ㄧˋ
    簡繁字形:
    翻譯
    是否常用:

    “翻譯”的意思

    基本解釋

    基本解釋

    翻譯 fānyì

    [translate;interpret] 用一種語言文字來表達另一種語言文字

    翻譯 fānyì

    [interpreter] 從事翻譯的人

    在外交部當翻譯

    辭典解釋

    翻譯  fān yì   ㄈㄢ ㄧˋ  

    將某種語言文字用另外一種語言文字表達。《文明小史.第二回》:「虧得柳知府能言慣道,不用翻譯,老老實實的用中國話攀談了幾句。」也作「繙譯」。

    把代表語言文字的符號或數碼用語言文字表達出來。
    如:「這組密碼我翻譯不出來。」

    從事翻譯工作的人。
    《文明小史.第一三回》:「洋務局里的翻譯是現成的,立刻拿鉛筆畫了封外國字的差人送去。」

    網絡解釋

    翻譯 (信息轉換與傳播行為)

    翻譯是在準確(信)、通順(達)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,“翻”是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然后再把一句乙語轉換為甲語;“譯”是指這兩種語言轉換的過程,把甲語轉換成乙語,在譯成當地語言的文字中,進而明白乙語的含義。二者構成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語言的含義。
    翻譯

    “翻譯”的單字解釋

    】:1.上下或內外交換位置;歪倒;反轉:推翻。翻身。車翻了。人仰馬翻。2.為了尋找而移動上下物體的位置:翻箱倒柜。從箱子底下翻出來一條舊圍巾。3.推翻原來的:翻供。這樁冤案終于翻過來了。4.爬過;越過:翻墻而過。翻山越嶺。5.(數量)成倍地增加:翻番。翻了幾倍。6.翻譯:把德文翻成中文。7.翻臉:鬧翻了。把他惹翻了。
    】:1.翻譯:口譯。筆譯。直譯。譯文。譯了一篇英文小說。2.姓。

    “翻譯”的相關詞語

    “翻譯”造句

    微笑是一種國際通用的語言,不用翻譯,就能打動人們的心弦;微笑是一種藝術,具有穿透和征服一切的自信魅力;微笑是一縷春風,它會吹散郁積在心頭的陰霾;微笑是一種樂觀,它能將浮躁沉淪的人心靜好。

    微笑是一種國際語言,不用翻譯,就能打動人們的心弦;微笑是一種藝術,具有穿透和征服一切的自信魅力;微笑是一縷春風,那么它會吹散郁積在心頭的陰霾;如果說微笑是一抹陽光,那么它能溫暖受傷苦悶的心。

    永遠的經典,無法翻譯的英語經典。倫敦上空的鷹們萬歲。

    讀書就是翻譯,因為從來不會有兩個人的體驗是相同的。一個拙劣的讀者就好比一個拙劣的譯者:他會在應該意譯的時候直譯,而需要他直譯時他卻意譯。在學習如何才能把書讀好時學問固然極為寶貴,但卻不如直覺重要。

    她的英文能力很好,做這點翻譯工作必是游刃有余,毫不費力。

    以子之矛,攻子之盾翻譯成白話文的意思是說:用你的矛來攻擊你的盾,結果會怎么樣?

    翻譯者1:又有人為了獲得只有你們能賜予的東西而尋求拜見。

    她的話被簡單而正確地翻譯成印第安人的土話,大家都帶著尊敬和鄭重的神情聽這番言語,看來這位姑娘大有成功的希望。

    世界上有沒有什么機器能夠繞開我的自尊心,把心事都翻譯給你聽。你全都聽得懂,我全都不承認。

    所以教師自身也不夠重視,對翻譯技巧的講授缺乏整體的規劃,常常是有時間就講,沒時間就不講,隨意性很強,講解時也是只言片語,缺乏系統性,至于對學生進行系統的翻譯訓練就更少了。

    * 翻譯的讀音是:fān yì,翻譯的意思:翻譯 (信息轉換與傳播行為)翻譯是在準確(信)、通順(達)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號和視頻翻譯。其中,在甲語和乙語中,“翻”是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然后再把一句乙語轉換為甲語;“譯”是指這兩種語言轉換的過程,把甲語轉換成乙語,在譯成當地語言的文字中,進而明白乙語的含義。二者構成了一般意義上的翻譯,讓更多人了解其他語言的含義。
    chengrenyouxi