“尚之以瓊英乎而”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚之以瓊英乎而”全詩
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。
俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。
《著》佚名 翻譯、賞析和詩意
《著》是一首先秦時期的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
等待我來到那里,
佩戴素雅的耳環,
再以珍貴的瓊華裝飾。
等待我來到庭院,
佩戴清新的耳墜,
再以晶瑩的瓊石點綴。
等待我來到大堂,
佩戴金黃的耳環,
再以寶貴的瓊英襯托。
詩意:
這首詩詞描繪了一種華美的場景,描述了人們的裝扮和環境的美麗。詩人使用了瓊華、瓊瑩、瓊英等珍貴寶石的形象,來表達對華麗、高貴的追求和向往。
賞析:
《著》這首詩詞以華麗的姿態展現了先秦時期人們對美的向往和追求。詩中反復使用了瓊華、瓊瑩、瓊英等珍貴寶石的形象,表達了對艷麗、高貴的追求。通過佩戴不同顏色的珠寶來裝飾耳朵,詩人將華麗的場景和人們的華美裝扮相結合,營造出一種富麗堂皇的氛圍。
這首詩詞通過對華麗絢麗的描繪,表達了對美的熱愛和追求。它展示了古代人們對審美的追求和對高貴華美的向往。同時,詩中運用了修辭手法和形象的對比,使詩意更加鮮明。整首詩詞以華美的意象和細膩的描繪,給人一種視覺上的享受和美的感受。
這首詩詞在表達美的追求的同時,也反映了當時社會的風尚和審美觀。它展示了先秦時期人們對于外表的注重和對華麗裝飾的追求。整首詩詞以其華麗的描繪和細膩的表達而聞名,是先秦時期文學藝術的精華之作。
“尚之以瓊英乎而”全詩拼音讀音對照參考
zhe
著
qí wǒ yú zhe hū ér, chōng ěr yǐ sù hū ér, shàng zhī yǐ qióng huá hū ér.
俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而。
qí wǒ yú tíng hū ér, chōng ěr yǐ qīng hū ér, shàng zhī yǐ qióng yíng hū ér.
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以瓊瑩乎而。
qí wǒ yú táng hū ér, chōng ěr yǐ huáng hū ér, shàng zhī yǐ qióng yīng hū ér.
俟我于堂乎而,充耳以黃乎而,尚之以瓊英乎而。
“尚之以瓊英乎而”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。