“西山忽然暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西山忽然暮”全詩
山猿隔云住,共飲山中水。
讀書時有興,坐石忘卻起。
西山忽然暮,往往遺巾履。
經時一出門,兼候僮仆喜。
常被山翁笑,求名豈如此。
齒發老未衰,何如且求己。
分類:
作者簡介(曹鄴)
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
《山中效陶》曹鄴 翻譯、賞析和詩意
《山中效陶》是唐代詩人曹鄴創作的一首詩詞。該詩描述了詩人在山中尋求心靈寄托的心境。
詩詞的中文譯文為:
落榜并不是有罪,山中是我歸宿。
山猿住在云后,一起飲山泉。
讀書時興致盎然,坐在石頭上,忘掉一切。
西山忽然變得黃昏,經常遺忘巾履。
幾天才走出門,仆人們都喜笑顏開。
常常被山居老人嘲笑,追求名譽又有何意義。
牙齒老了也未衰退,何不追求內心的滿足。
詩詞的詩意是詩人在面對落榜失意時,選擇回歸自然山川,尋求心靈的舒適與放松。他在山中與猿猴共享清泉,讀書時忘卻周圍的紛擾,尋求心靈上的安寧與自由。雖然常常被人嘲笑追求名利的愚蠢,但詩人仍然堅持自己的選擇。他覺得自己的內心依然充滿活力,牙齒雖然老去,但對追求自身滿足感仍然富有熱情。
這首詩詞通過山中生活的描寫,表達了詩人對名利的追求和期許,并透露出對溫和寧靜生活的向往。它呈現了詩人對山水之間沒有約束的向往,展現了詩人對自我價值的追求和節制的欲望。這首詩詞散發出一種靜謐、寂寥的意境,將自然景觀與個體內心結合在一起,體現了唐代山水詩的主題追求。同時,詩中的自嘲也展示了曹鄴淡泊名利的態度和對自身價值的肯定。
“西山忽然暮”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng xiào táo
山中效陶
luò dì fēi yǒu zuì, zī shān liáo guī zhǐ.
落第非有罪,茲山聊歸止。
shān yuán gé yún zhù, gòng yǐn shān zhōng shuǐ.
山猿隔云住,共飲山中水。
dú shū shí yǒu xìng, zuò shí wàng què qǐ.
讀書時有興,坐石忘卻起。
xī shān hū rán mù, wǎng wǎng yí jīn lǚ.
西山忽然暮,往往遺巾履。
jīng shí yī chū mén, jiān hòu tóng pú xǐ.
經時一出門,兼候僮仆喜。
cháng bèi shān wēng xiào, qiú míng qǐ rú cǐ.
常被山翁笑,求名豈如此。
chǐ fā lǎo wèi shuāi, hé rú qiě qiú jǐ.
齒發老未衰,何如且求己。
“西山忽然暮”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。