“未妨傾倒一樽同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未妨傾倒一樽同”全詩
早向前朝閱諸老,曾微晚輩紹遺風。
草堂詩到夔州后,竹馬年思大歷中。
略共清談商此事,未妨傾倒一樽同。
分類:
《喜程道大至約諸友二首》方回 翻譯、賞析和詩意
《喜程道大至約諸友二首》是宋代方回的詩詞作品。這首詩描繪了一個衰老的人,他抱膝而坐,皺眉思索。他并不是為了溫飽而憂慮,而是為了思考更高深的問題。他早年曾向前朝的前輩學習,后來又傳承了這些智慧,成為后輩的楷模。他的詩文在夔州廣為流傳,年少時的友人仍然懷念他。盡管時光已逝,但他們仍然可以暢談,享受友誼。
這首詩通過描寫一個衰老但富有智慧的人物形象,表達了對知識和傳統的尊重。衰翁不滿足于物質的貧乏,而是追求心靈的滿足和智慧的提升。他通過學習前輩的經驗和智慧,繼承并傳揚了這些寶貴的遺產。他的詩文在后人中產生了深遠的影響,成為年輕人學習的榜樣。
詩中所描述的“草堂詩到夔州后,竹馬年思大歷中”,表達了衰翁對往昔友情的思念。夔州是他晚年的居住地,他的詩文在那里廣為流傳。竹馬年指的是他的青少年時代,大歷則是指較早的一個年號,這些都是他與友人共同的回憶和經歷。盡管歲月已經改變了一切,但友誼和情感仍然存在,他們可以一起暢談,分享彼此的心聲。
整首詩以樸素而流暢的語言描繪了一個智慧和溫情并存的形象。作者通過對衰翁的描寫,表達了對知識、傳統和友情的珍視,同時也呼喚讀者在物質追求之外,注重內心的成長和人際關系的培養。這首詩以簡練的詞語表達了作者深沉的思考和對人生價值的思索,給讀者留下了深刻的印象。
“未妨傾倒一樽同”全詩拼音讀音對照參考
xǐ chéng dào dà zhì yuē zhū yǒu èr shǒu
喜程道大至約諸友二首
cuán méi bào xī yī shuāi wēng, qǐ wèi qū qū kǒu fù qióng.
攢眉抱膝一衰翁,豈為區區口腹窮。
zǎo xiàng qián cháo yuè zhū lǎo, céng wēi wǎn bèi shào yí fēng.
早向前朝閱諸老,曾微晚輩紹遺風。
cǎo táng shī dào kuí zhōu hòu, zhú mǎ nián sī dà lì zhōng.
草堂詩到夔州后,竹馬年思大歷中。
lüè gòng qīng tán shāng cǐ shì, wèi fáng qīng dǎo yī zūn tóng.
略共清談商此事,未妨傾倒一樽同。
“未妨傾倒一樽同”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。