“醉中忘卻語詩盟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉中忘卻語詩盟”全詩
料應獨立南窗下,猛拍闌干萬斛情。
分類:
作者簡介(陳著)
《燕余寄月窗兄三首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《燕余寄月窗兄三首》是宋代陳著的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨泣鐙花夜一更,
醉中忘卻語詩盟。
料應獨立南窗下,
猛拍闌干萬斛情。
詩意:
這首詩詞以雨夜為背景,表達了詩人的思鄉之情和對詩歌的熱愛。詩人置身于雨夜之中,內心充滿了思緒和情感,忘卻了詩人的交友圈和同仁。詩人獨自站在南窗下,對著窗外的闌干發出猛烈的敲擊,表達出內心萬斛的情感。
賞析:
這首詩詞以典型的宋詞風格表達了詩人陳著的情感和思考。首句“雨泣鐙花夜一更”,描繪了雨夜中的凄涼和孤寂之感。雨淚滴落在馬鐙上,夜晚已過半,時光匆匆流逝。第二句“醉中忘卻語詩盟”,詩人借酒浸潤自己的心靈,忘記了與其他詩人的交往和詩社的認同,表達了對詩歌的熱愛和專注。第三句“料應獨立南窗下”,詩人孤獨地站在南窗下,思緒萬千。最后一句“猛拍闌干萬斛情”,通過猛烈的敲擊闌干,詩人表達了內心深處洶涌澎湃的情感,形容出詩人內心的激蕩和豪情。
整首詩詞以雨夜為背景,通過描繪細膩的情景和表達詩人內心的矛盾情感,展現了陳著對詩歌與自我情感交融的態度。它既表達了對故鄉的思念之情,又抒發了對詩歌創作的熱愛和專注。通過自然景物和個人情感的交融,讓讀者感受到詩人內心深處的孤獨、激情和豪情,展現出宋代詩人獨特的情感表達方式。
“醉中忘卻語詩盟”全詩拼音讀音對照參考
yàn yú jì yuè chuāng xiōng sān shǒu
燕余寄月窗兄三首
yǔ qì dèng huā yè yī gēng, zuì zhōng wàng què yǔ shī méng.
雨泣鐙花夜一更,醉中忘卻語詩盟。
liào yīng dú lì nán chuāng xià, měng pāi lán gān wàn hú qíng.
料應獨立南窗下,猛拍闌干萬斛情。
“醉中忘卻語詩盟”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。