“植杖若痕上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“植杖若痕上”全詩
植杖若痕上,敲門竹影閒。
樹高風韻葉,人靜鳥呼山。
安得長留此,分僧一半閒。
分類:
作者簡介(陳著)
《游慈云》陳著 翻譯、賞析和詩意
《游慈云》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
微微吟唱著快樂的歌曲,不知不覺來到了禪關。我在地上留下了拄杖的痕跡,敲響了竹門,看到了搖曳的竹影。高大的樹在風中舞動著葉子,寂靜的人們聽見了山上鳥兒的鳴叫聲。我希望能夠久留在這里,與僧侶們一同分享這片寧靜。
詩意:
《游慈云》描繪了詩人游歷途中意外來到禪宗寺廟的情景。詩人在這個寧靜的地方感受到了自然風景的美妙和禪宗寺廟的寧靜氛圍。他通過描寫微吟、拄杖、敲門、竹影、樹葉、人靜和鳥鳴等細節,表達了他對禪修生活的向往和對寧靜環境的渴望。
賞析:
《游慈云》以簡潔的語言描繪了一幅寧靜而美麗的畫面,展現出作者對禪修生活的向往和對自然的熱愛。詩中的微吟、拄杖和竹影等形象細致入微,使讀者仿佛身臨其境,感受到了禪宗寺廟的寧靜與美好。通過對大自然的描繪,詩人傳遞了一種追求內心平靜與寧靜的情感,表達了對繁忙喧囂生活的抵制和對精神追求的追尋。
詩中的“安得長留此,分僧一半閒”表達了詩人渴望能夠久留在這片寧靜之地,與僧侶們一同分享這份寧靜與閑適。這種追求寧靜的心境與宋代文人士人生活背景密切相關,也反映了他們對于繁華世界的厭倦和對內心世界的追求。
總之,陳著的《游慈云》通過細膩的描寫和簡潔的語言,表達了詩人對寧靜生活和內心平靜的向往,以及對自然和禪修的熱愛。這首詩詞展現了宋代文人士人對寧靜、自然、精神追求的共同情感,具有深厚的文化內涵和審美價值。
“植杖若痕上”全詩拼音讀音對照參考
yóu cí yún
游慈云
wēi yín huān rén bù, bù jué dào chán guān.
微吟歡人步,不覺到禪關。
zhí zhàng ruò hén shàng, qiāo mén zhú yǐng xián.
植杖若痕上,敲門竹影閒。
shù gāo fēng yùn yè, rén jìng niǎo hū shān.
樹高風韻葉,人靜鳥呼山。
ān dé zhǎng liú cǐ, fēn sēng yī bàn xián.
安得長留此,分僧一半閒。
“植杖若痕上”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。