“鷗鷺輕輕下故洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷗鷺輕輕下故洲”全詩
蛟龍洶洶爭新穴,鷗鷺輕輕下故洲。
水卷岸沙連地去,風掀江浪接天流。
試披陸羽圖經看,洗鼎煎茶更少留。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《揚子江》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《揚子江》是宋代文學家汪元量創作的詩詞作品。這首詩描繪了揚子江畔的景象,以及其中蘊含的情感和哲理。
中文譯文:
揚子江畔的旅客憂愁,
獨自乘舟欲渡,心中謀劃。
洶涌的江水如蛟龍,爭奪新的巢穴,
輕盈的鷗鷺飛落在故土之上。
水流卷起岸邊的沙礫,連同大地一同消失,
風掀起江浪,接觸蒼穹。
試著閱讀陸羽的茶經,
洗凈古代的銅鼎,煮茶時不再停留。
詩意和賞析:
《揚子江》通過描繪揚子江的景色和旅客的心境,表達了一種對人生變遷和時光流轉的思考。詩中的揚子江是一個象征,代表著不斷變化的世界和歲月無情的流逝。旅客孤獨地乘舟欲渡,他面對著江水的洶涌和風浪的翻騰,折射出他內心的憂愁和無奈。蛟龍和鷗鷺的形象對比,展現了新舊之間的競爭與和諧,表達了作者對于傳統與現實的思考。
詩中的水、風、江浪等自然景物的描繪,使讀者能夠身臨其境地感受到江水的浩渺和風浪的磅礴。這種景物的描寫與旅客內心的憂愁形成了鮮明的對比,突出了人與自然的關系和人生的脆弱。同時,詩中提到陸羽的茶經,以及洗鼎煎茶的場景,表達了旅客對于一種寧靜和內省的追求,他試圖通過閱讀經書和沏茶來尋找一份短暫的寧靜和安慰。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪細膩的景色和抒發旅客的內心感受,展示了人與自然、傳統與現實之間的關系。它傳達了對人生變遷和時光流逝的思考,以及對寧靜與內省的追求。詩的語言優美流暢,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“鷗鷺輕輕下故洲”全詩拼音讀音對照參考
yáng zǐ jiāng
揚子江
yáng zi jīn tóu kè zi chóu, gū zhōu yù dù yì chóu móu.
揚子津頭客子愁,孤舟欲渡意綢繆。
jiāo lóng xiōng xiōng zhēng xīn xué, ōu lù qīng qīng xià gù zhōu.
蛟龍洶洶爭新穴,鷗鷺輕輕下故洲。
shuǐ juǎn àn shā lián dì qù, fēng xiān jiāng làng jiē tiān liú.
水卷岸沙連地去,風掀江浪接天流。
shì pī lù yǔ tú jīng kàn, xǐ dǐng jiān chá gèng shǎo liú.
試披陸羽圖經看,洗鼎煎茶更少留。
“鷗鷺輕輕下故洲”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。