<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “野花叢里飛蝴蜨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    野花叢里飛蝴蜨”出自宋代汪元量的《燕子樓》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yě huā cóng lǐ fēi hú dié,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “野花叢里飛蝴蜨”全詩

    《燕子樓》
    樓顛瓦解草如鬣,燕子不來風獵獵。
    倚筇搔首重徘徊,野花叢里飛蝴蜨

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《燕子樓》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《燕子樓》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    樓顛瓦解草如鬣,
    燕子不來風獵獵。
    倚筇搔首重徘徊,
    野花叢里飛蝴蜨。

    詩意:
    這首詩描繪了一幅燕子樓的景象。樓已經破敗,瓦片散落,草木繁茂而像鬣狗一樣蓬勃生長。然而,燕子卻不再來,只有風吹拂著,發出獵獵的聲音。詩人倚著竹杖,悠然自得地輕輕搔首,心情沉重地徘徊不定。野花叢中,一只蝴蝶飛舞著,似乎是詩人內心掙扎和迷茫的象征。

    賞析:
    《燕子樓》運用了典型的宋詞寫景手法,以寥寥數筆勾勒出燕子樓的景象,展現了時光流轉和歲月變遷的悲涼之感。樓顛瓦解、草如鬣的描寫,形象地表達了建筑物的荒廢和自然界的繁茂,突出了破敗和寂寞的氛圍。燕子不來的描寫則凸顯了失落和無奈的情緒,詩人內心的彷徨和苦悶在倚筇搔首的動作中得到了體現。最后,蝴蝶的出現給了整首詩一絲生機,它在野花叢中自由地飛舞,與樓中的凄涼形成了鮮明的對比,也暗示了詩人的心靈寄托和希望。

    這首詩詞通過簡練的語言和生動的形象描寫,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨,以及對命運無常和心靈迷茫的思考。它通過對燕子樓景象的描繪,傳達了作者對逝去時光和失去美好的悲傷,同時也表達了面對挫折和沮喪時,仍然尋找希望和內心慰藉的力量。整首詩情緒深沉而內斂,給人以思索和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “野花叢里飛蝴蜨”全詩拼音讀音對照參考

    yàn zi lóu
    燕子樓

    lóu diān wǎ jiě cǎo rú liè, yàn zi bù lái fēng liè liè.
    樓顛瓦解草如鬣,燕子不來風獵獵。
    yǐ qióng sāo shǒu zhòng pái huái, yě huā cóng lǐ fēi hú dié.
    倚筇搔首重徘徊,野花叢里飛蝴蜨。

    “野花叢里飛蝴蜨”平仄韻腳

    拼音:yě huā cóng lǐ fēi hú dié
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “野花叢里飛蝴蜨”的相關詩句

    “野花叢里飛蝴蜨”的關聯詩句

    網友評論


    * “野花叢里飛蝴蜨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“野花叢里飛蝴蜨”出自汪元量的 《燕子樓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi