“殘年無復陪精論”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘年無復陪精論”全詩
寒暄未省通君實,窮薄空煩誦子虛。
甚愧丈人于甫厚,孰云夫子不回如。
殘年無復陪精論,開闔平生幾幅書。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《內翰洪公舜俞哀詩二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《內翰洪公舜俞哀詩二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
回首楊州,只剩下一場夢境,
舊日的朋友已經直達玉堂廬。
互相寒暄未能明白君子的真情實意,
貧窮困頓只能苦讀《莊子》虛無之學。
深感愧疚于丈人于甫厚的厚待,
誰能說孔子不會回心轉意。
殘余的歲月無法再陪伴精神的交流,
只剩下翻閱一生中幾卷書籍。
詩意:
《內翰洪公舜俞哀詩二首》表達了作者的心境和人生感慨。詩中通過回首楊州的一場夢境,描繪了歲月的流轉和友誼的變遷。作者感嘆舊日的朋友已經達到高官顯貴的地位,而自己仍然貧窮困頓,無法與其相提并論。作者對友情的珍視,以及自己的學識之淺薄和窮困之苦感到慚愧和愧疚,同時也表達了對友誼和交往的思念和失落。最后,作者提到自己晚年孤獨的情景,無法再與世間精英進行深入的交流,只能尋求心靈的慰藉和滿足于書籍的閱讀。
賞析:
這首詩詞以簡練的句式和明快的節奏,表達了作者內心的感慨和思考。通過回首楊州的一場夢境,作者引出了友情和人生的變遷,突顯了歲月無情、人事如夢的主題。作者對友誼的珍視和自己的不如意之處表達了深深的愧疚和自責之情,同時也對友情的消逝和孤獨的晚年表示了思念和無奈。整首詩詞以樸實的語言展示了作者的內心世界和對人生的思考,給人以深深的共鳴和思考。通過對人生的反思和對友情的思念,作者表達了對真誠、理想和人性的追求,同時也反映出作者深沉的人生體驗和對人情世故的感悟。
“殘年無復陪精論”全詩拼音讀音對照參考
nèi hàn hóng gōng shùn yú āi shī èr shǒu
內翰洪公舜俞哀詩二首
huí shǒu yáng zhōu yī mèng yú, gù jiāo yǐ zhí yù táng lú.
回首楊州一夢馀,故交已直玉堂廬。
hán xuān wèi shěng tōng jūn shí, qióng báo kōng fán sòng zǐ xū.
寒暄未省通君實,窮薄空煩誦子虛。
shén kuì zhàng rén yú fǔ hòu, shú yún fū zǐ bù huí rú.
甚愧丈人于甫厚,孰云夫子不回如。
cán nián wú fù péi jīng lùn, kāi hé píng shēng jǐ fú shū.
殘年無復陪精論,開闔平生幾幅書。
“殘年無復陪精論”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。