“翩然飛下卻飛回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翩然飛下卻飛回”出自宋代楊萬里的《過新開湖五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:piān rán fēi xià què fēi huí,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“翩然飛下卻飛回”全詩
《過新開湖五首》
一鷗得得隔湖來,瞥見魚兒眼頓開。
只為水深難立腳,翩然飛下卻飛回。
只為水深難立腳,翩然飛下卻飛回。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過新開湖五首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過新開湖五首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一幅湖上的景象,以及一只鷗鳥在湖上飛翔的情景。
詩詞的中文譯文如下:
一只鷗鳥得意地從湖的另一邊飛過來,
它瞥見了魚兒的眼睛,魚兒的眼睛頓時亮了起來。
鷗鳥只是因為湖水太深,難以在水中立足,
所以它飛翔了一下,卻又飛回了原來的地方。
這首詩詞通過描繪湖上的景象,表達了詩人對自由自在的鷗鳥的羨慕之情。鷗鳥在湖上飛翔,自由自在地展翅高飛,而詩人則感嘆自己無法像鷗鳥一樣自由地追逐夢想。詩中的魚兒眼睛頓開,也可以理解為詩人在湖上的一瞬間,突然領悟到了某種真理或者啟示。
這首詩詞的賞析在于其簡潔而富有意境的描寫。詩人通過對鷗鳥和湖水的描繪,表達了自己對自由和追求的向往。同時,詩中的轉折也給人以思考,鷗鳥雖然自由,但卻因為湖水太深而無法在水中立足,這也暗示了自由的邊界和限制。整首詩以簡潔的語言展現了詩人對自由和追求的思考,給人以啟示和思考的空間。
“翩然飛下卻飛回”全詩拼音讀音對照參考
guò xīn kāi hú wǔ shǒu
過新開湖五首
yī ōu de de gé hú lái, piē jiàn yú ér yǎn dùn kāi.
一鷗得得隔湖來,瞥見魚兒眼頓開。
zhǐ wèi shuǐ shēn nán lì jiǎo, piān rán fēi xià què fēi huí.
只為水深難立腳,翩然飛下卻飛回。
“翩然飛下卻飛回”平仄韻腳
拼音:piān rán fēi xià què fēi huí
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“翩然飛下卻飛回”的相關詩句
“翩然飛下卻飛回”的關聯詩句
網友評論
* “翩然飛下卻飛回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翩然飛下卻飛回”出自楊萬里的 《過新開湖五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。