“破曉篙師報放船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“破曉篙師報放船”出自宋代楊萬里的《明發階口岸下》,
詩句共7個字,詩句拼音為:pò xiǎo gāo shī bào fàng chuán,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“破曉篙師報放船”全詩
《明發階口岸下》
破曉篙師報放船,今朝不似昨朝寒。
夢中草草披衣起,愛看輕舟下急灘。
夢中草草披衣起,愛看輕舟下急灘。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《明發階口岸下》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《明發階口岸下》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個清晨的景象,船夫們在黎明時分報告船只準備出發,與前一天的寒冷形成鮮明對比。詩人在夢中匆忙穿上衣服起床,喜歡觀賞輕舟在急流中下灘的情景。
詩詞的中文譯文如下:
明亮的天色,船夫報告船只準備出發,
今天的早晨不再像昨天那樣寒冷。
我匆忙地從夢中醒來,草草披上衣服起床,
喜歡看輕舟在急流中下灘的景象。
這首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人對新的一天的期待和喜悅之情。黎明時分的明亮天色和船夫報告船只準備出發的場景,象征著新的開始和希望。與前一天的寒冷相比,今天的早晨給人一種溫暖和舒適的感覺。
詩人在夢中匆忙穿上衣服起床,展現了他對生活的熱愛和積極向上的態度。他喜歡觀賞輕舟在急流中下灘的景象,這可能代表了他對生活中的挑戰和困難的樂觀態度。詩人通過描繪這些景象,表達了他對美好生活的向往和對自然的熱愛。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個清晨的景象,通過對自然景色的描繪和詩人的情感表達,展現了詩人積極向上的生活態度和對美好生活的追求。這首詩給人以溫暖、舒適和希望的感覺,讓人感受到生活中的美好和無限可能。
“破曉篙師報放船”全詩拼音讀音對照參考
míng fā jiē kǒu àn xià
明發階口岸下
pò xiǎo gāo shī bào fàng chuán, jīn zhāo bù shì zuó cháo hán.
破曉篙師報放船,今朝不似昨朝寒。
mèng zhōng cǎo cǎo pī yī qǐ, ài kàn qīng zhōu xià jí tān.
夢中草草披衣起,愛看輕舟下急灘。
“破曉篙師報放船”平仄韻腳
拼音:pò xiǎo gāo shī bào fàng chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“破曉篙師報放船”的相關詩句
“破曉篙師報放船”的關聯詩句
網友評論
* “破曉篙師報放船”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“破曉篙師報放船”出自楊萬里的 《明發階口岸下》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。