《明發階口岸下》 楊萬里
破曉篙師報放船,今朝不似昨朝寒。
夢中草草披衣起,愛看輕舟下急灘。
夢中草草披衣起,愛看輕舟下急灘。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《明發階口岸下》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《明發階口岸下》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個清晨的景象,船夫們在黎明時分報告船只準備出發,與前一天的寒冷形成鮮明對比。詩人在夢中匆忙穿上衣服起床,喜歡觀賞輕舟在急流中下灘的情景。
詩詞的中文譯文如下:
明亮的天色,船夫報告船只準備出發,
今天的早晨不再像昨天那樣寒冷。
我匆忙地從夢中醒來,草草披上衣服起床,
喜歡看輕舟在急流中下灘的景象。
這首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人對新的一天的期待和喜悅之情。黎明時分的明亮天色和船夫報告船只準備出發的場景,象征著新的開始和希望。與前一天的寒冷相比,今天的早晨給人一種溫暖和舒適的感覺。
詩人在夢中匆忙穿上衣服起床,展現了他對生活的熱愛和積極向上的態度。他喜歡觀賞輕舟在急流中下灘的景象,這可能代表了他對生活中的挑戰和困難的樂觀態度。詩人通過描繪這些景象,表達了他對美好生活的向往和對自然的熱愛。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個清晨的景象,通過對自然景色的描繪和詩人的情感表達,展現了詩人積極向上的生活態度和對美好生活的追求。這首詩給人以溫暖、舒適和希望的感覺,讓人感受到生活中的美好和無限可能。
《明發階口岸下》楊萬里 拼音讀音參考
míng fā jiē kǒu àn xià
明發階口岸下
pò xiǎo gāo shī bào fàng chuán, jīn zhāo bù shì zuó cháo hán.
破曉篙師報放船,今朝不似昨朝寒。
mèng zhōng cǎo cǎo pī yī qǐ, ài kàn qīng zhōu xià jí tān.
夢中草草披衣起,愛看輕舟下急灘。
網友評論
更多詩詞分類
* 《明發階口岸下》專題為您介紹明發階口岸下古詩,明發階口岸下楊萬里的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。