“乘我船搖忽遠逃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乘我船搖忽遠逃”全詩
乘我船搖忽遠逃,見我船定還孤出。
老夫敢與山爭強,受侮不可更禁當。
醉立船頭看到夕,不知山於何許藏。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《夜宿東渚放歌三首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《夜宿東渚放歌三首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
前山欺我船兀兀,
結約江妃行小譎。
乘我船搖忽遠逃,
見我船定還孤出。
這首詩詞描繪了詩人夜晚在東渚(一個地名)宿船時的情景。詩人把山形容為高大威嚴的存在,似乎在嘲笑他的小船。江妃是指江水,詩人認為江水在與山相比時顯得狡猾。詩人感嘆自己的小船在江水的搖擺下遠離了岸邊,而他卻被留在了孤獨的船上。
老夫敢與山爭強,
受侮不可更禁當。
醉立船頭看到夕,
不知山於何許藏。
詩人自稱“老夫”,表示自己年事已高,但他仍然敢與山媲美,不愿忍受被輕視的待遇。他醉醺醺地站在船頭,眺望夕陽,卻不知道山在何處隱藏著。
這首詩詞通過描繪詩人在夜晚宿船時的心境,表達了他對山的敬畏和對自身命運的思考。詩人以小船與山的對比,表達了自己的堅強和不屈的精神。他不畏懼山的威嚴,堅持追求自己的價值和尊嚴。整首詩詞以簡潔的語言展現了詩人的情感和思想,給人以深思和啟示。
“乘我船搖忽遠逃”全詩拼音讀音對照參考
yè sù dōng zhǔ fàng gē sān shǒu
夜宿東渚放歌三首
qián shān qī wǒ chuán wù wù, jié yuē jiāng fēi xíng xiǎo jué.
前山欺我船兀兀,結約江妃行小譎。
chéng wǒ chuán yáo hū yuǎn táo, jiàn wǒ chuán dìng hái gū chū.
乘我船搖忽遠逃,見我船定還孤出。
lǎo fū gǎn yǔ shān zhēng qiáng, shòu wǔ bù kě gèng jìn dāng.
老夫敢與山爭強,受侮不可更禁當。
zuì lì chuán tóu kàn dào xī, bù zhī shān yú hé xǔ cáng.
醉立船頭看到夕,不知山於何許藏。
“乘我船搖忽遠逃”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。