“索筆題詩硯欲冰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“索筆題詩硯欲冰”全詩
水與天爭一輪玉,市聲人語兩街燈。
迎來送往須成雪,索筆題詩硯欲冰。
凈洗紅塵煩碧酒,倦來不覺睡騰騰。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《迓使客夜歸四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《迓使客夜歸四首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去時岸樹日猶明,
歸到州橋月已升。
水與天爭一輪玉,
市聲人語兩街燈。
迎來送往須成雪,
索筆題詩硯欲冰。
凈洗紅塵煩碧酒,
倦來不覺睡騰騰。
詩意:
這首詩詞描繪了一個使客夜歸的場景。詩人離開時,岸邊的樹依然被陽光照耀,而當他回到州橋時,月亮已經升起。水面上的月亮與天空中的星辰爭相輝映,市井的喧囂與人們的交談聲與兩旁的街燈相互交織。迎接和送別的人們如雪花般紛紛飛舞,詩人索筆題詩時,硯臺上的水已經結冰。他洗去了塵世的煩惱,疲倦時不知不覺地陷入了沉沉的睡夢之中。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的歸途,展現了詩人對自然和人情的細膩觀察。詩中運用了對比的手法,將離開時的明亮與歸來時的夜晚形成鮮明對比,突出了時間的流轉和變化。水與天爭輝的描寫,表達了自然界的美妙景象,而市井喧囂與人們的交談聲則展現了繁忙的城市生活。最后,詩人通過洗去紅塵的煩惱和倦意沉沉的描寫,表達了對寧靜和安逸的向往。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了夜晚歸途的景象,通過對自然和人情的描繪,展示了詩人對生活的感悟和情感的抒發。這首詩詞以其細膩的觀察和獨特的表達方式,給人以深深的思考和感受。
“索筆題詩硯欲冰”全詩拼音讀音對照參考
yà shǐ kè yè guī sì shǒu
迓使客夜歸四首
qù shí àn shù rì yóu míng, guī dào zhōu qiáo yuè yǐ shēng.
去時岸樹日猶明,歸到州橋月已升。
shuǐ yǔ tiān zhēng yī lún yù, shì shēng rén yǔ liǎng jiē dēng.
水與天爭一輪玉,市聲人語兩街燈。
yíng lái sòng wǎng xū chéng xuě, suǒ bǐ tí shī yàn yù bīng.
迎來送往須成雪,索筆題詩硯欲冰。
jìng xǐ hóng chén fán bì jiǔ, juàn lái bù jué shuì téng téng.
凈洗紅塵煩碧酒,倦來不覺睡騰騰。
“索筆題詩硯欲冰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。