“一庵已遂吾菟裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一庵已遂吾菟裘”全詩
世間塵土飛不到,眼中景物俱清幽。
若人自是好靜者,豈非五柳先生儔。
每托琴樽寫高興,脫屣樂從魚鳥游。
卻笑時人苦不達,漏盡鳴鐘猶未休。
君不見小虞塘西玉峰下,一庵已遂吾菟裘。
共論心事肯相過,斗酒當為山妻謀。
分類:
《為彥中題畫》龔詡 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代龔詡所作,題為《為彥中題畫》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青山的青翠如同佛頭,
白云化作寒泉流。
世間的塵土飛不到,
眼中的景物都清幽。
如果一個人喜歡寧靜,
難道不像五柳先生一樣嗎?
常常手托琴、酒杯寫歡樂,
脫下鞋子,樂意隨魚鳥游。
卻嘲笑時人苦于無法領會,
滴盡的水鐘仍在鳴響。
你不曾見過小虞塘西,玉峰下,
一個庵堂已成了我的避世之所。
一起訴說心事,愿意相互理解,
舉杯對飲,為山中的妻子籌謀。
詩意:
這首詩以山水之景為背景,表達了作者追求寧靜自然生活的愿望和對山水清幽之境的贊美。作者將青山比作佛頭,白云化作寒泉流,形容了山水之美的神奇和清幽。他認為在這樣的環境中,世俗的塵土無法侵擾,眼中的景物清新幽靜。作者將自己比作喜歡寧靜的五柳先生,并描繪了他常常手持琴、酒杯寫下歡樂,脫下鞋子隨魚鳥游的圖景。他嘲笑那些不能理解這種生活方式的人,認為他們無法領會這種寧靜和歡樂。最后,作者描述了他的避世之所,一個庵堂在玉峰下,他希望在那里與知己共同暢談心事,舉杯共飲,為山中的妻子籌謀幸福。
賞析:
這首詩詞以山水為背景,通過描繪青山、白云和寒泉,營造出一種清幽寧靜的意境。詩人通過自然景物的描繪,表達了對寧靜自然生活的向往和追求。他將自己比作傳世佳話的五柳先生,強調了自己的獨立人格和追求自由自在的生活態度。此外,詩人還以嘲笑的口吻諷刺那些無法理解他的人,將自己的生活方式和價值觀與他們進行了對比。最后,詩人描述了一個避世之所,一個可以與知己共論心事、共享歡樂的地方,借以表達對友誼和家庭的重視。
整體而言,這首詩詞通過對山水景物的描繪,展現了作者追求寧靜自然生活和對于友誼、家庭的珍視。通過詩人的視角和情感表達,讀者可以感受到作者對自由、歡樂和人情之美的追求,同時也能夠引發人們對于自然環境和寧靜生活的思考。
“一庵已遂吾菟裘”全詩拼音讀音對照參考
wèi yàn zhōng tí huà
為彥中題畫
qīng shān zhī qīng rú fó tóu, bái yún huà zuò hán quán liú.
青山之青如佛頭,白云化作寒泉流。
shì jiān chén tǔ fēi bú dào, yǎn zhōng jǐng wù jù qīng yōu.
世間塵土飛不到,眼中景物俱清幽。
ruò rén zì shì hǎo jìng zhě, qǐ fēi wǔ liǔ xiān shēng chóu.
若人自是好靜者,豈非五柳先生儔。
měi tuō qín zūn xiě gāo xìng, tuō xǐ lè cóng yú niǎo yóu.
每托琴樽寫高興,脫屣樂從魚鳥游。
què xiào shí rén kǔ bù dá, lòu jìn míng zhōng yóu wèi xiū.
卻笑時人苦不達,漏盡鳴鐘猶未休。
jūn bú jiàn xiǎo yú táng xī yù fēng xià, yī ān yǐ suì wú tú qiú.
君不見小虞塘西玉峰下,一庵已遂吾菟裘。
gòng lùn xīn shì kěn xiāng guò, dǒu jiǔ dāng wèi shān qī móu.
共論心事肯相過,斗酒當為山妻謀。
“一庵已遂吾菟裘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。