犯得著的讀音 犯得著的意思
辭典解釋犯得著 fàn de zháo 值得如此。也作「犯得上」。 英語 worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)?, also written 犯得上法語 qui en vaut l'effort, qui en vaut la peine (employé souvent dans une question pour la forme)?
- 犯
- 得
- 著
“犯得著”的讀音
- 拼音讀音:
- [fàn de zháo]
- 漢字注音:
- ㄈㄢˋ ˙ㄉㄜ ㄓㄠˊ
- 簡繁字形:
- 是否常用:
- 否
“犯得著”的意思
基本解釋
辭典解釋
犯得著 fàn de zháo ㄈㄢˋ ˙ㄉㄜ ㄓㄠˊ 值得如此。也作「犯得上」。
英語 worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)?, also written 犯得上
法語 qui en vaut l'effort, qui en vaut la peine (employé souvent dans une question pour la forme)?
網絡解釋
“犯得著”的單字解釋
【犯】:1.抵觸;違犯:犯法。犯規。犯忌諱。眾怒難犯。2.侵犯:進犯。秋毫無犯。人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。井水不犯河水。3.罪犯:主犯。盜竊犯。4.發作;發生(多指錯誤的或不好的事情):犯愁。犯錯誤。犯脾氣。他的胃病又犯了。5.姓。
【得】:[dé]1.得到(跟“失”相對):取得。得益。不入虎穴,焉得虎子。這件事辦成了你也會得些好處。2.演算產生結果:二三得六。五減一得四。3.適合:得用。得體。4.得意:自得。5.完成:飯得了。衣服還沒有做得。6.用于結束談話的時候,表示同意或禁止:得,就這么辦。得了,別說了。7.用于情況不如人意的時候,表示無可奈何:得,這一張又畫壞了!8.助動詞。用在別的動詞前,表示許可(多見于法令和公文):這筆錢非經批準不得擅自動用。9.用在別的動詞前,表示可能這樣(多用于否定式):水渠昨天剛動手挖,沒有三天不得完。[de]用在動詞后面,表示動作已經完成(多見于早期白話):出得門來。[děi]1.助動詞。需要:這個工程得三個月才能完。修這座水庫得多少人力?2.“得”的否定是“無須”或“不用”,不說“不得”。3.助動詞。表示揣測的必然:快下大雨了,要不快走,就得挨淋。4.舒服;滿意:這個沙發坐著真得。
【著】:[zhù]著作:名著。譯著。[zhuó]1.同“著1”(zhuó)。2.同“著2”(zhuó)。[zhe]同“著”(·zhe)。
“犯得著”的相關詞語
* 犯得著的讀音是:fàn de zháo,犯得著的意思:辭典解釋犯得著 fàn de zháo 值得如此。也作「犯得上」。 英語 worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)?, also written 犯得上法語 qui en vaut l'effort, qui en vaut la peine (employé souvent dans une question pour la forme)?
辭典解釋
犯得著 fàn de zháo ㄈㄢˋ ˙ㄉㄜ ㄓㄠˊ值得如此。也作「犯得上」。
英語 worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)?, also written 犯得上
法語 qui en vaut l'effort, qui en vaut la peine (employé souvent dans une question pour la forme)?
【犯】:1.抵觸;違犯:犯法。犯規。犯忌諱。眾怒難犯。2.侵犯:進犯。秋毫無犯。人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。井水不犯河水。3.罪犯:主犯。盜竊犯。4.發作;發生(多指錯誤的或不好的事情):犯愁。犯錯誤。犯脾氣。他的胃病又犯了。5.姓。
【得】:[dé]1.得到(跟“失”相對):取得。得益。不入虎穴,焉得虎子。這件事辦成了你也會得些好處。2.演算產生結果:二三得六。五減一得四。3.適合:得用。得體。4.得意:自得。5.完成:飯得了。衣服還沒有做得。6.用于結束談話的時候,表示同意或禁止:得,就這么辦。得了,別說了。7.用于情況不如人意的時候,表示無可奈何:得,這一張又畫壞了!8.助動詞。用在別的動詞前,表示許可(多見于法令和公文):這筆錢非經批準不得擅自動用。9.用在別的動詞前,表示可能這樣(多用于否定式):水渠昨天剛動手挖,沒有三天不得完。[de]用在動詞后面,表示動作已經完成(多見于早期白話):出得門來。[děi]1.助動詞。需要:這個工程得三個月才能完。修這座水庫得多少人力?2.“得”的否定是“無須”或“不用”,不說“不得”。3.助動詞。表示揣測的必然:快下大雨了,要不快走,就得挨淋。4.舒服;滿意:這個沙發坐著真得。
【著】:[zhù]著作:名著。譯著。[zhuó]1.同“著1”(zhuó)。2.同“著2”(zhuó)。[zhe]同“著”(·zhe)。