詩歌造句
“詩歌”的解釋
151、 第二部分分析蔡襄詩歌的主要內容。
152、 卞之琳的詩歌創作受到英國艾略特、奧頓、愛爾蘭葉芝、法國瓦雷里、奧地利里爾克的影響,但有他自己獨特的風格和精湛的創造。
153、 輕柔的窗簾忽然一下子被風吹拂,夜風里混著細雨、樹葉、草地、泥土的清鮮。仿佛一首不動聲色的西方詩歌。青羅扇子
154、 在中國現代詩歌史上,詩人戴望舒無疑是一個獨特的存在。
155、 我相信你在詩歌朗誦會上會做得很好。
156、 當時,他在牛津擔任詩歌教授的聘期剛到一半,聲譽正隆。
157、 我從前在上面縱情涂寫的那個稿本,似乎需要一種相當高度的詩才迸發,而要激起這種詩才,我得找到方式與別人的詩歌相比。
158、 吳宓詩歌精神觀潛藏的人性因素是他和新詩派在詩歌精神上的分歧所在,前者偏重道德約束,后者偏重欲望驅動。
159、 在詩歌題材、審美理想、創作藝術等各個層面,大歷十才子與宋詩之間都存在一定的淵源關系。
160、 文學是心靈的表現,是情感的抒發,更是作者人格意識的呈現,詩歌猶然。
161、 這條箴言會得到證實的,如果不相信你只管去瞧瞧那些印著用卷邊哥特體字母書寫的詩歌的各類賀年卡。
162、 不要讓孩子們進入空想的世界,這會使他們的思維漂浮不定,要讓他們知曉現實。他們可以是詩人,但要用一些真實的印象就像威廉布萊克作詩歌一樣。
163、 從何其芳的詩歌、散文談起他前后期的藝術變化及心態變化。
164、 弗蘭克。奧哈拉是“紐約派”詩歌的代表人物,在美國后現代詩壇占有舉足輕重的地位。
165、 你裝飾額角的詩歌何其甘美,你凋零的棺木像一盤美麗的棋局。海子
166、 羅隱的詩歌一直以來備受后世文人學者重視,但對其應用文的研究卻被忽略。
167、 唐代詩人李華的詩歌創作包括雜詩、詠史詩和抒情詩三類。
168、 在林古度詩散佚比較嚴重的情況下,本文力圖勾勒林古度詩歌創作的情狀,并對林古度詩歌風貌及前后詩風的變化作整體的把握。
169、 李賀、杜牧與李商隱,中晚唐交叉時期詩人,詩歌創作主要在唐憲宗至唐宣宗時期,歷經六朝,他們是中晚唐詩壇上比較特別的三位詩人。
170、 用黑色聲音念著我想你,像黑色詩歌一般多細膩。周耀輝
171、 因此,濟世和隱逸思想成為其文化心態結構中起主要作用的兩種人生價值取向,并對韋應物的詩歌創作產生了深遠的影響。
172、 賴煌根據時下混雜相生、相互歧異的詩歌傳統,提出應將現代漢詩的傳統問題,放在其寄身的歷史語境中進行評判。
173、 李冶嫻熟于詩歌的創作藝術,在詩歌創作中表現出了多樣的藝術手法,主要表現為巧于用典、精于描摹、工于格律三個方面。
174、 由于阿爾丁夫?翼人重要的詩歌成就,特授予中國當代杰出民族詩人詩歌獎。
175、 你的詩歌捕捉到了生活的本質,而生活的規則,沒有接納你。吳韻汐
176、 中國古代的田園詩指歌詠田園生活的詩歌,多以農村景物和農民、牧人、漁父等的勞動為題材。
177、 佛經偈頌給中國詩壇帶來一股清新之風,大大促進了詩歌語言的通俗化轉向。
178、 詩歌既有清新自然、頗具理趣的山水詩,也有深沉練達、含蓄蘊藉的詠懷詩。
179、 我平昔對詩歌很少研究,現在開始感到一點興趣了.
180、 本文主要從韓國禪家燈錄、禪師與文人的詩歌創作等方面,探討了寒山詩在韓國的影響。
181、 這畢竟是一場演示而不是一場詩歌朗誦會。
182、 本書以小朋友喜聞樂見的兒歌、詩歌、繞口令和游戲等形式,深入淺出地介紹了漢語拼音和數學知識,以及學習拼音和數學的方法。
183、 但受其老師及其人生經歷的影響,他后來較少創作辭賦而以詩歌散文為主。
184、 詩歌的抽象性讓人們更容易細查痛苦經歷,而如果采用直接的文學方式描述這些經歷,人們也許會感到威脅性太高。
185、 郭沫若歷來關注原始思維與詩歌創作的關系。
186、 直到開始寫這篇文字,我才感到,我的六卷詩歌集編就了。
187、 俄國意象派是俄國現代主義詩歌的四大流派之一,在俄國文學史上占有一席之地。
188、 詩歌成了“堂會式”的寂寥表演,觀眾走光了,剩下親朋礙于面子在那里鼓掌,這不就是如今詩壇的現狀嗎?
189、 詩歌本均附合唱譜,鋼琴伴奏及吉他和弦譜。
190、 在分析其詩歌風格的過程中,探究其“綺艷明麗”風格形成的原因。
191、 通過系聯詩歌韻腳字,考求詩文韻部系統是音韻學研究當中的一種重要方法。
192、 沉默良久以后,我們開始說話。這是對的,其他情人已經離去或者死去,冷漠的燈光被燈罩遮住,我們談了又談,談藝術談詩歌這些崇高的主題;肉身凋謝方出恍悟,年輕時,我們曾經相愛卻渾然不知。葉芝
193、 本文試論戰爭這一歷史事件對休斯詩歌創作的影響及在休斯詩中的體現,討論休斯詩歌與英國當代社會歷史的緊密聯系。
194、 第三代詩歌的文體狂歡標志著現代新詩發展到了一個新的階段。
195、 詩歌是否可以翻譯,歷來聚訟紛紜。
196、 你,你們有更多的詩歌,淺海,變量的變化.
197、 本文從創作階段、詩歌意蘊、詩學思想和藝術風格三個方面,對賀鑄詩歌的基本面貌作較為全面的探析和考察。
198、 亞瑟?豐利翻譯的中國唐詩已成為20世紀英語詩歌中的精品.
199、 比如,我會捆扎物品或者在墻上釘釘子,但是,坦白的說,我不擅長背誦詩歌以及打領結。
200、 它以二百多段詩歌為例,通過詳盡而細致的分析來說明“復義”是詩歌里一種強有力的表現手法。
