《句》 晃逈
宴居寂寂堪修道。
分類:
《句》晃逈 翻譯、賞析和詩意
句:
宴居寂寂堪修道,
綺羅三百弄輕塵。
枕上一頭云,二月,
花拿一盞酒,芳春。
句系初驚紈帕帶,
筆精一至錦囊頻。
人金蟾辭,半臥橫斜第。
從來寥廓寧徐行,
中文譯文:
宴居之間,寂寞而適于修道,
錦繡華麗的衣裳搖曳而起,卷起了輕輕的塵埃。
寢靜而寧神的時候,云彩匯聚成一座涌動的山,
二月里,花朵搖擺著瓶中的酒,散發著芳菲之氣。
狀似錦囊裝載著一縷初露的春風,
墨跡之精心注入錦囊的時光翻飛。
金蟾告別,飄忽離去,俯臥于橫豎交錯的竹舍。
歷來,孤單遼遠的地方正寧靜地行動,
詩意和賞析:
這首詩寫道宴居寂寞而適于修行,表達了作者對寂靜和孤獨環境的崇尚和追求。詩中使用了豐富的意象描寫,以表達作者內心深處的感受。錦繡華麗的衣裳和繁花似錦的景象,形成了對物質繁華的批判和追求內心寧靜的呼喚。詩中的“云”和“花”都是用來表現美好和愉悅的事物,而“筆精”和“金蟾辭”則象征著詩人的才華與膽識。整首詩運用了夸張和對比的手法,將宴居和修行對比,并以一種略帶諷刺的方式表達了晃逈對物質世界的態度。最后兩句以寥廓和徐行形容寂靜和孤獨獨處的行走,深化了詩意。整首詩富有意象,并表達了對寧靜和內心深處的追求和呼喚。
《句》晃逈 拼音讀音參考
jù
句
yàn jū jì jì kān xiū dào.
宴居寂寂堪修道。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句晃逈的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。