《次亞愚韻》 王諶
萬里春光眼界明,半處斜日醉魂醒。
有時夢入廬山去,瀑布聲中拄杖行。
有時夢入廬山去,瀑布聲中拄杖行。
分類:
《次亞愚韻》王諶 翻譯、賞析和詩意
《次亞愚韻》是宋代王諶創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
萬里春光眼界明,
半處斜日醉魂醒。
有時夢入廬山去,
瀑布聲中拄杖行。
詩意解析:
這首詩描繪了詩人在春天中的一種愉悅的心境和體驗。詩人眼界開闊,感受到了春光的美好,萬里春光使他的視野明亮清晰。太陽斜照的時候,詩人仿佛從沉醉中醒來,意識清晰。有時候,他在夢中進入廬山,聽到瀑布的聲音,手拄著拐杖在瀑布聲中行走。
賞析:
這首詩以春天為背景,展示了詩人對大自然的熱愛和感悟。詩中運用了明亮、清晰的描寫手法,通過“萬里春光眼界明”來表現詩人在春光中心境的廣闊和明亮。同時,詩人利用“半處斜日醉魂醒”將太陽的傾斜和自己從迷醉中清醒的心情相聯系,表現了詩人在自然中覺醒的狀態。最后兩句以夢境為媒介,描繪了詩人在夢中進入廬山,聽到瀑布聲音的情景,通過描寫自然景物的聲音,增強了詩人與自然的親近感。整首詩以簡練的語言,表達了詩人對自然景色的喜愛和對自然的熱愛之情,展示了宋代文人的山水情懷和崇尚自然的思想。
《次亞愚韻》王諶 拼音讀音參考
cì yà yú yùn
次亞愚韻
wàn lǐ chūn guāng yǎn jiè míng, bàn chù xié rì zuì hún xǐng.
萬里春光眼界明,半處斜日醉魂醒。
yǒu shí mèng rù lú shān qù, pù bù shēng zhōng zhǔ zhàng xíng.
有時夢入廬山去,瀑布聲中拄杖行。
網友評論
更多詩詞分類
* 《次亞愚韻》專題為您介紹次亞愚韻古詩,次亞愚韻王諶的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。