<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《虛谷志歸十首》 方回

    衰晚真當戒,疏慵竟未能。
    病專從酒得,謗輒為詩興。
    每悔居城市,常思絕友朋。
    誰來敲竹戶,又見醉吟僧。
    分類:

    《虛谷志歸十首》方回 翻譯、賞析和詩意

    《虛谷志歸十首》是宋代方回創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    虛谷志歸十首

    衰晚真當戒,疏慵竟未能。
    病專從酒得,謗輒為詩興。
    每悔居城市,常思絕友朋。
    誰來敲竹戶,又見醉吟僧。

    詩詞的中文譯文:
    衰老的晚年實在應當加以警戒,懶散的心情卻始終無法改變。
    酗酒引發了我的病痛,而被人詆毀卻激發了我寫詩的興趣。
    我常常后悔居住在繁華的城市,時常思念已散落的友朋。
    不知是誰來敲擊著竹戶,我又看見了那個醉醺醺吟詩的僧人。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個衰老的詩人的心境和生活狀態。作者在晚年感到衰弱,意識到自己應當注意保養和警惕,但卻無力改變自己懶散的狀態。詩中提到的病痛是由過度飲酒引起的,這顯示了作者對自我縱容的反思。

    詩中還提到,當作者被人詆毀時,反而激發了他寫詩的興趣。這種被詆毀而產生的創作靈感,顯示了作者的堅韌和對詩歌創作的執著。

    在城市生活中,作者常常后悔自己的選擇,思念已經散失的友朋,這表達了他對于城市的喧囂和疏離感的反思。他渴望有人來拜訪他,敲擊他的竹戶,與他分享心靈的交流。

    最后兩句詩描述了一個醉醺醺的僧人吟詠詩歌的場景。這個場景可能是作者在寺廟中遇到的,也可能是作者內心深處的幻象。這位醉吟僧人給予了作者一種寧靜和啟示,使他在晚年仍然能夠保持對詩歌的熱愛和創作的激情。

    總的來說,這首詩詞通過對衰老、懶散、病痛以及對城市生活和友情的反思,展現了作者內心的孤獨和對詩歌創作的執著追求。同時,通過描繪醉吟僧人的形象,詩詞也傳達了對于寧靜和靈感的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《虛谷志歸十首》方回 拼音讀音參考

    xū gǔ zhì guī shí shǒu
    虛谷志歸十首

    shuāi wǎn zhēn dāng jiè, shū yōng jìng wèi néng.
    衰晚真當戒,疏慵竟未能。
    bìng zhuān cóng jiǔ dé, bàng zhé wèi shī xìng.
    病專從酒得,謗輒為詩興。
    měi huǐ jū chéng shì, cháng sī jué yǒu péng.
    每悔居城市,常思絕友朋。
    shuí lái qiāo zhú hù, yòu jiàn zuì yín sēng.
    誰來敲竹戶,又見醉吟僧。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《虛谷志歸十首》專題為您介紹虛谷志歸十首古詩,虛谷志歸十首方回的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi