《記正月二十五日西湖之游十五首》 方回
炎炎赫赫忽荒寒,敗瓦頹墻百頃寬。
誰識舊朝大丞相,手攜紅妓倚闌干。
誰識舊朝大丞相,手攜紅妓倚闌干。
分類:
西湖
《記正月二十五日西湖之游十五首》方回 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《記正月二十五日西湖之游十五首》
中文譯文:
炎炎赫赫忽荒寒,
敗瓦頹墻百頃寬。
誰識舊朝大丞相,
手攜紅妓倚闌干。
詩意:
這首詩描述了作者在正月二十五日游覽西湖時的所見所感。詩中以景物的變化表達了時光流轉、興衰更替的主題。開始時,炎熱的景象漸漸轉為荒涼寒冷,景色的變化反映了人事的無常和世事的變遷。古老的建筑已經破敗不堪,墻壁倒塌,覆滿了一片荒涼的景象。然而,這些景象背后隱藏著曾經輝煌的歷史。只有誰能認出那位曾經在舊朝中擔任重要職位的大丞相呢?他手牽著紅妓,倚在欄桿上,似乎在回憶過去的輝煌。
賞析:
這首詩通過描繪自然景物的變化,以及古老建筑的廢墟,表達了光陰荏苒、歲月更迭的主題。作者通過對景物的描寫,將讀者帶入一個凄涼而寂寥的氛圍中,展現了興衰和人事的無常。墻壁的倒塌和景色的荒涼,象征著曾經輝煌的歷史已經遠去,留下了一片凄涼的殘骸。然而,作者通過提及大丞相和紅妓,賦予這個廢墟以人文的意義。這兩個形象給予了讀者對過去的想象和聯想,使得詩歌更富有情感和意義。整首詩以簡練的語言和凄美的意象,喚起了讀者對光陰流逝和歷史滄桑的思考,體現了宋代詩人對于人事無常的深刻洞察力。
《記正月二十五日西湖之游十五首》方回 拼音讀音參考
jì zhēng yuè èr shí wǔ rì xī hú zhī yóu shí wǔ shǒu
記正月二十五日西湖之游十五首
yán yán hè hè hū huāng hán, bài wǎ tuí qiáng bǎi qǐng kuān.
炎炎赫赫忽荒寒,敗瓦頹墻百頃寬。
shuí shí jiù cháo dà chéng xiàng, shǒu xié hóng jì yǐ lán gān.
誰識舊朝大丞相,手攜紅妓倚闌干。
網友評論
更多詩詞分類
* 《記正月二十五日西湖之游十五首》方回專題為您介紹《記正月二十五日西湖之游十五首》方回的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。