《贈美人別》 華岳
花臉送愁和露泣,鶯聲傳恨向人妖。
別情遠去尤割草,相送不須離畫橋。
別情遠去尤割草,相送不須離畫橋。
分類:
《贈美人別》華岳 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贈美人別》
朝代:宋代
作者:華岳
中文譯文:
花臉送愁和露泣,
鶯聲傳恨向人妖。
別情遠去尤割草,
相送不須離畫橋。
詩意:
這首詩詞描述了華岳送別一位美人的場景。美人含著淚水,面容如花朵般美麗,傷感的神情表露無遺。鶯鳥的歌聲傳達著美人內心的哀愁與憂傷。離別之情讓華岳心痛,更像是割斷了自己的心,而相互之間的離別并不需要離開這座畫橋。
賞析:
這首詩詞以華岳對美人的深情告別為主題,通過生動的意象和細膩的描寫,表達了離別的苦楚和思念之情。首句“花臉送愁和露泣”,以花臉和露水作為隱喻,表現出美人的悲傷情緒。第二句“鶯聲傳恨向人妖”,通過鶯鳥的歌聲傳遞出美人內心的哀愁和憂傷,也暗示了華岳對美人的思念之情。第三句“別情遠去尤割草”,揭示了離別之情的殘酷和痛苦,使人感受到作者心靈的撕裂。最后一句“相送不須離畫橋”,表達了華岳與美人之間的深厚感情,即使離別也不需要離開那座畫橋,暗示美人與華岳的感情將永遠延續下去。
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了華岳對美人的深情別離之感。通過對離別場景的描繪以及對美人內心情感的揣摩,詩人將自己的情感與讀者產生共鳴,引發人們對離別與思念的共鳴。整首詩情感真摯,意境清新,展現了宋代詩人華岳細膩的情感和嫻熟的藝術表達能力。
《贈美人別》華岳 拼音讀音參考
zèng měi rén bié
贈美人別
huā liǎn sòng chóu hé lù qì, yīng shēng chuán hèn xiàng rén yāo.
花臉送愁和露泣,鶯聲傳恨向人妖。
bié qíng yuǎn qù yóu gē cǎo, xiāng sòng bù xū lí huà qiáo.
別情遠去尤割草,相送不須離畫橋。
網友評論
更多詩詞分類
* 《贈美人別》專題為您介紹贈美人別古詩,贈美人別華岳的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。