《省中語》 未知
后行祠屯,不博中行都門。
中行禮部,不博前行駕庫。
中行禮部,不博前行駕庫。
分類:
《省中語》未知 翻譯、賞析和詩意
《省中語》是一首作者未知、所屬朝代未知的詩詞。下面我將為您提供詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
后行祠屯,不博中行都門。
中行禮部,不博前行駕庫。
詩意:
這首詩詞描繪了一種特殊的情景,具體的時代背景和作者意圖尚不得知。詩中提到了“后行祠屯”和“中行都門”,以及“中行禮部”和“前行駕庫”。這些詞語抽象而難以解讀,可以理解為一種隱喻或象征,而不是字面意義上的描述。
賞析:
《省中語》運用了一種模糊、隱晦的表達方式,給讀者留下了很大的想象空間。詩詞中出現的地名和機構名似乎是作者所創造的,沒有明確的對應實際地點或機構。這種虛構的元素增加了詩詞的神秘感和藝術性。
從詩詞的語境來看,可以看出作者借助這些地名和機構名,表達了一種對現實世界的回避或遠離的意愿。后行祠屯、中行都門、中行禮部、前行駕庫等詞語,可能是作者對于社會、政治、官僚體制等方面的隱喻或批判。作者可能在借詩表達對于種種約束、規范和限制的抗拒,追求內心的自由和超脫。
《省中語》的意境模糊而深遠,給讀者提供了一種思考和想象的空間。它不僅是一首抒發個人情感的詩詞,更是一種對社會現實的思考和反思。讀者可以根據自己的感悟和體驗,從中得到不同的啟示和理解。
《省中語》未知 拼音讀音參考
shěng zhōng yǔ
省中語
hòu xíng cí tún, bù bó zhōng xíng dū mén.
后行祠屯,不博中行都門。
zhōng xíng lǐ bù, bù bó qián xíng jià kù.
中行禮部,不博前行駕庫。
網友評論
更多詩詞分類
* 《省中語》專題為您介紹省中語古詩,省中語未知的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。