《登慈云閣偶成三首》 陳著
悠悠雙鷺趁溪飛,欲帶清風何處歸。
湖海近來難著腳,靈山深處自知機。
湖海近來難著腳,靈山深處自知機。
分類:
作者簡介(陳著)
《登慈云閣偶成三首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《登慈云閣偶成三首》是宋代陳著的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
悠悠雙鷺趁溪飛,
雙鷺自在地在溪流上翱翔,
想要帶著清風去何方歸。
它們欲圖帶走清新的風,
卻不知清風無處可歸。
湖海近來難著腳,
湖海近來變得洶涌狂暴,
鷺鳥難以找到棲息之地。
它們無法在湖海之間安身,
無處安放雙腳尋覓棲息之處。
靈山深處自知機。
在靈山深處,它們自己明白這一切。
靈山指的是高山峻嶺、神秘的地方。
鷺鳥們深知其中的奧妙和機緣。
詩意:
這首詩描繪了兩只鷺鳥在溪流上翱翔的情景,它們想要帶走清新的風,卻發現清風無處可歸。接著,詩人將湖海比作波濤洶涌的大海,表達了鷺鳥們在湖海之間無法找到安身之地的困境。最后,詩人提到靈山深處,指出鷺鳥們明白自己的處境并尋求機緣。
賞析:
這首詩以簡練的語言表現了鷺鳥們的境遇,揭示了自然界中生靈在環境變化中所面臨的困境和挑戰。通過山水景色和動物形象的描繪,詩人傳遞了對于自然環境的敬畏和對生命困境的思考。詩中靈山的提及,也暗示了人們需要在困境中尋求機緣,以適應變化的環境。整首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的哲理,給人以啟迪和思考。
《登慈云閣偶成三首》陳著 拼音讀音參考
dēng cí yún gé ǒu chéng sān shǒu
登慈云閣偶成三首
yōu yōu shuāng lù chèn xī fēi, yù dài qīng fēng hé chǔ guī.
悠悠雙鷺趁溪飛,欲帶清風何處歸。
hú hǎi jìn lái nán zhe jiǎo, líng shān shēn chù zì zhī jī.
湖海近來難著腳,靈山深處自知機。
網友評論
更多詩詞分類
* 《登慈云閣偶成三首》專題為您介紹登慈云閣偶成三首古詩,登慈云閣偶成三首陳著的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。