<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • 《寄郢州崔守八首》 陳造

    嘗記停驂古郢州,待晴曾是賈胡留。
    錦囊亦有陽春句,不得親題白雪樓。
    分類:

    《寄郢州崔守八首》陳造 翻譯、賞析和詩意

    這是一首宋代陳造的詩詞《寄郢州崔守八首》。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    曾經駐足在古老的郢州,
    等待晴天曾經留下過經歷。
    錦囊里也有陽春的句子,
    無法親自題寫在白雪樓上。

    詩意:
    這首詩詞是陳造寄給郢州的崔守的八首詩之一。詩人回憶起曾經在古老的郢州駐足的時光,等待著晴天的到來。他提到自己的錦囊里也有些美麗的詩句,但卻無法親自題寫在白雪樓上,可能是因為種種原因而無法實現。

    賞析:
    這首詩詞描繪了詩人在郢州停留的情景和內心的感受。郢州是古代中國的一個重要城市,具有悠久的歷史和文化。詩人曾經駐足在這座城市,等待著晴天的到來,這種等待可能是對美好事物的期待,也可能是對一種心境的期待。詩人提到錦囊里有陽春的句子,陽春代表著生機和活力,可能是指詩人內心深處的創作欲望和才華。然而,詩人卻無法親自題寫在白雪樓上,這里的白雪樓可能是一座文學殿堂或者象征著高雅的文化場所。詩人的無奈和遺憾通過對白雪樓的無法題寫表達出來。

    整首詩詞意境清新,表達了詩人對美好事物的向往和內心的不滿足。通過對等待、錦囊和白雪樓的描繪,詩人抒發了自己的情感和思考,給讀者留下了一種意猶未盡的感覺。這首詩詞以簡潔的語言和深沉的內涵,展現了宋代詩人獨特的情感表達方式。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《寄郢州崔守八首》陳造 拼音讀音參考

    jì yǐng zhōu cuī shǒu bā shǒu
    寄郢州崔守八首

    cháng jì tíng cān gǔ yǐng zhōu, dài qíng céng shì jiǎ hú liú.
    嘗記停驂古郢州,待晴曾是賈胡留。
    jǐn náng yì yǒu yáng chūn jù, bù dé qīn tí bái xuě lóu.
    錦囊亦有陽春句,不得親題白雪樓。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《寄郢州崔守八首》專題為您介紹寄郢州崔守八首古詩,寄郢州崔守八首陳造的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
    chengrenyouxi