《再次贈張學錄韻十詩》 陳造
再說可雙璧,斗酒或西涼。
索飯仰屋梁,付子癭木床。
索飯仰屋梁,付子癭木床。
分類:
《再次贈張學錄韻十詩》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《再次贈張學錄韻十詩》
朝代:宋代
作者:陳造
中文譯文:
再次贈送給張學錄的十首韻詩
詩意:
這首詩是陳造寫給張學錄的十首韻詩之一。詩中表達了友誼的情感和對友人的贊賞。詩人以簡潔的語言描繪了一系列場景,表達了他與張學錄的深厚情誼。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言風格展示了陳造對張學錄的深情厚誼。詩人通過四個場景的描繪,向讀者傳達了他與張學錄的友誼之深。
首先,詩中提到了"可雙璧","斗酒或西涼",表達了他們之間的默契與共鳴。"雙璧"是指兩塊玉石,象征著珍貴和完美。"斗酒"和"西涼"則暗示了他們之間暢快淋漓的飲酒歡樂,以及他們共同經歷的艱辛與挑戰。
其次,詩中提到"索飯仰屋梁",表達了陳造對張學錄在困難時期的幫助和關心。"索飯"意味著張學錄在生活上需要幫助,而"仰屋梁"則指陳造為他提供了食物和庇護之處。這表明他們之間的友誼超越了物質利益,是真誠和無私的。
最后,詩中提到"付子癭木床",揭示了詩人對張學錄的關心和關愛。"付子癭木床"指的是陳造為張學錄提供的床鋪,"癭木"是指有疾病的木材。這里表達了詩人對張學錄身體健康的關切,愿意為他提供舒適的休息環境。
總的來說,這首詩通過簡潔而形象的語言,展示了陳造與張學錄之間深厚的友情和彼此間的支持與關愛。通過描繪不同場景,詩人成功地傳達了他對張學錄的贊賞和祝福。
《再次贈張學錄韻十詩》陳造 拼音讀音參考
zài cì zèng zhāng xué lù yùn shí shī
再次贈張學錄韻十詩
zài shuō kě shuāng bì, dǒu jiǔ huò xī liáng.
再說可雙璧,斗酒或西涼。
suǒ fàn yǎng wū liáng, fù zi yǐng mù chuáng.
索飯仰屋梁,付子癭木床。
網友評論
更多詩詞分類
* 《再次贈張學錄韻十詩》專題為您介紹再次贈張學錄韻十詩古詩,再次贈張學錄韻十詩陳造的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。