《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》 張栻
嗚呼忠獻公,典則垂后裔。
遺言故在耳,夕陽當自厲。
遺言故在耳,夕陽當自厲。
分類:
作者簡介(張栻)
《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》張栻 翻譯、賞析和詩意
《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》是宋代張栻所作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嗚呼忠獻公,
典則垂后裔。
遺言故在耳,
夕陽當自厲。
詩意:
這首詩詞是張栻送給弟弟定叟赴桂林任職時所作。詩人以激昂的語氣表達對忠誠奉獻的公爵的贊美,認為他的典章法度將長久流傳并影響后代。遺言的教誨仍在耳邊回蕩,黃昏時分應當更加努力奮發。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和對兄弟的關心。首句“嗚呼忠獻公”直接稱呼了他的兄弟定叟為“忠獻公”,表達了對他高尚品德和忠誠奉獻的贊美之情。第二句“典則垂后裔”強調了兄弟所擔負的責任和影響,認為他的典章法度將世代相傳,對后代產生深遠影響。
接下來的兩句則表達了詩人對弟弟即將遠行的關切和囑托。他提到“遺言故在耳”,表示弟弟應該牢記前輩的遺訓和教誨。最后一句“夕陽當自厲”則寄托了對弟弟的期望,即在夕陽西下的時刻,應該更加努力自勉,不辱使命。
整首詩詞情感真摯,表達了兄弟之間的深情厚意和對家族傳承的重視。通過簡潔有力的語言,詩人將對兄弟的關懷與對家族責任的思考巧妙地結合在一起,使詩詞充滿了情感的張力和情景的生動感。
《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》張栻 拼音讀音參考
píng shí xiōng dì jiān shí sān zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān guì lín
平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林
wū hū zhōng xiàn gōng, diǎn zé chuí hòu yì.
嗚呼忠獻公,典則垂后裔。
yí yán gù zài ěr, xī yáng dāng zì lì.
遺言故在耳,夕陽當自厲。
網友評論
更多詩詞分類
* 《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》專題為您介紹平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林古詩,平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林張栻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。