《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》 張栻
履度如履冰,猶恐有不及。
毫厘儻不念,放去如決拾。
毫厘儻不念,放去如決拾。
分類:
作者簡介(張栻)
《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》張栻 翻譯、賞析和詩意
譯文:
平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林。
詩意:
這首詩是宋代張栻寫給他的親弟弟定叟赴桂林官職的送別之作。他表達了對弟弟前程的祝福和期望,同時也表達了他對兄弟情誼的珍視和深情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了作者內心深處的情感。首句"履度如履冰,猶恐有不及"表達了作者對弟弟前程的擔憂和期待。履度如履冰,意味著走在冰面上,十分小心謹慎。這里將履度與履冰相比,突出了前程的艱辛和不確定性,而猶恐有不及則表明了作者對弟弟的期望和希望他能夠超越自己,取得更大的成就。
接下來的兩句"毫厘儻不念,放去如決拾"則表達了作者對兄弟情誼的珍視。毫厘儻不念,意味著連最微小的距離和差別都不愿忘記。作者希望兄弟情誼可以像決拾一樣牢固,不受任何外界因素的干擾和破壞。這里通過對毫厘和決拾的對比,突出了作者對兄弟情誼的堅定和長久。
整首詩以簡約明了的語言,表達了作者對弟弟前程的祝福和期待,以及對兄弟情誼的珍視。通過對比、象征和意境的運用,詩歌傳達了深邃的情感和情誼。它既是兄弟之間真摯的送別之作,也是對人生和情感的思考和抒發,展現了宋代文人的情懷和才情。
《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》張栻 拼音讀音參考
píng shí xiōng dì jiān shí sān zhāng sì jù sòng dìng sǒu dì zhī guān guì lín
平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林
lǚ dù rú lǚ bīng, yóu kǒng yǒu bù jí.
履度如履冰,猶恐有不及。
háo lí tǎng bù niàn, fàng qù rú jué shí.
毫厘儻不念,放去如決拾。
網友評論
更多詩詞分類
* 《平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林》專題為您介紹平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林古詩,平時兄弟間十三章四句送定叟弟之官桂林張栻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。