《次韻道輔丈荊州吟四首》 吳則禮
故人高枕閉柴荊,應恨平生謾一經。
下榻每憐揮白羽,挽溪仍喜得紅菱。
下榻每憐揮白羽,挽溪仍喜得紅菱。
分類:
《次韻道輔丈荊州吟四首》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《次韻道輔丈荊州吟四首》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
故人高枕閉柴荊,
應恨平生謾一經。
下榻每憐揮白羽,
挽溪仍喜得紅菱。
譯文:
離別的朋友高枕在關閉的柴荊之上,
應該對自己的一生感到遺憾,虛度了光陰。
在旅途中,每次拂去白色羽毛,
心中仍然喜歡收獲紅色的菱草。
詩意:
這首詩詞表達了作者對故友的思念之情。故人與作者分別后,高枕在柴荊之上,寂寞地度過了一生,而作者對此深感惋惜。每次在旅途中,故人揮動白色的羽毛,表示他依然在關注著作者,而作者則因此感到欣慰和喜悅。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對故友的思念之情。通過描繪故人高枕閉柴荊的情景,表達了作者對故人一生的遺憾和惋惜。詩中提到下榻時揮動白羽,意味著故人并未忘記作者,仍在關注他的動態。而挽溪得到紅菱則象征著作者對于與故人的重逢感到喜悅。整首詩詞以簡練的語言表達了作者的情感,展示了友情的真摯和深厚。讀者可以通過這首詩詞感受到作者對故人的深情厚意,也能夠引發對友情和人生的思考。
《次韻道輔丈荊州吟四首》吳則禮 拼音讀音參考
cì yùn dào fǔ zhàng jīng zhōu yín sì shǒu
次韻道輔丈荊州吟四首
gù rén gāo zhěn bì chái jīng, yīng hèn píng shēng mán yī jīng.
故人高枕閉柴荊,應恨平生謾一經。
xià tà měi lián huī bái yǔ, wǎn xī réng xǐ de hóng líng.
下榻每憐揮白羽,挽溪仍喜得紅菱。
網友評論
更多詩詞分類
* 《次韻道輔丈荊州吟四首》專題為您介紹次韻道輔丈荊州吟四首古詩,次韻道輔丈荊州吟四首吳則禮的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。