“愛而不見兮我心憂傷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛而不見兮我心憂傷”全詩
我有佳人,在山之陽。
木難為佩兮云錦為裳,愛而不見兮我心憂傷。
安得為鹍鵬,凌風置君傍。
衡之山,郁蒼蒼。
分類:
《佳人兩章寄許東溪》樂雷發 翻譯、賞析和詩意
《佳人兩章寄許東溪》是宋代樂雷發創作的一首詩詞,描述了山中有一位美麗的女子,作者對她的思念之情以及對未能相見的憂傷之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
衡之山,郁蒼蒼。
我有佳人,在山之陽。
木難為佩兮云錦為裳,
愛而不見兮我心憂傷。
安得為鹍鵬,凌風置君傍。
衡之山,郁蒼蒼。
詩意:
這首詩詞描繪了一個位于衡山陽面的美麗佳人。她身穿云錦之裳,佩戴著木制的飾品。詩人深深地愛著她,卻無法與她相見,這使他的心充滿了憂傷。他希望自己能夠變成一只鹍鵬鳥,在高空中飛翔,與她相伴。整首詩表達了作者對佳人的思念之情和對無法達成心愿的痛苦之感。
賞析:
《佳人兩章寄許東溪》通過簡潔而富有韻律的語言,表達了作者對佳人的深深思念和無法實現的愿望。詩中運用了山、云錦、鹍鵬等象征性的意象,增加了詩詞的意境和美感。
首先,衡之山作為背景,給人以郁郁蔥蔥的感覺,與佳人的美麗形成鮮明對比。陽光照耀在山上,也象征著詩人對佳人的熾熱愛情。
其次,木難為佩,云錦為裳,展示了佳人身上華美飾品的描繪。木制的飾品常常被賦予珍貴的象征,而云錦則代表著高貴華麗的服飾。通過這樣的描寫,詩人表達了對佳人美麗的贊美和對她的深深愛戀。
然而,盡管詩人深愛著這位佳人,但卻無法與她相見,這使他的心充滿了憂傷。作者借用“愛而不見”一句,表達了對佳人的思念之情,并以簡練的語言將憂傷的心情展現得淋漓盡致。
最后,詩人表達了自己渴望與佳人相伴的愿望。他希望自己能夠變成鹍鵬鳥,凌風高飛,在佳人身旁陪伴她。這種渴望既表達了對佳人的眷戀之情,也展現了對與她相聚的渴望之心。
整首詩詞情感真摯,表達了詩人對佳人深深的思念和無法實現的愿望。通過山水、服飾、動物等意象的運用,詩人創造出了一幅情感豐富的畫面,使讀者能夠感受到作者內心的痛苦與渴望。這首詩詞展現了宋代詩人獨特的思維和情感表達方式,具有的宋代詩詞《佳人兩章寄許東溪》表達了詩人對佳人的思念和渴望。詩詞描繪了衡山郁郁蔥蔥的景色,以及佳人的美麗形象。詩人表達了自己對佳人的深深愛戀,同時也流露出無法相見的憂傷之情。他希望能夠化身為鹍鵬鳥,與佳人相伴,共度美好時光。整首詩詞情感真摯,通過意象的運用展現了詩人內心的思念和渴望。
“愛而不見兮我心憂傷”全詩拼音讀音對照參考
jiā rén liǎng zhāng jì xǔ dōng xī
佳人兩章寄許東溪
héng zhī shān, yù cāng cāng.
衡之山,郁蒼蒼。
wǒ yǒu jiā rén, zài shān zhī yáng.
我有佳人,在山之陽。
mù nán wéi pèi xī yún jǐn wèi shang, ài ér bú jiàn xī wǒ xīn yōu shāng.
木難為佩兮云錦為裳,愛而不見兮我心憂傷。
ān dé wèi kūn péng, líng fēng zhì jūn bàng.
安得為鹍鵬,凌風置君傍。
héng zhī shān, yù cāng cāng.
衡之山,郁蒼蒼。
“愛而不見兮我心憂傷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。