<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “凄涼月下心”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    凄涼月下心”出自宋代虞薦發的《憶梅》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qī liáng yuè xià xīn,詩句平仄:平平仄仄平。

    “凄涼月下心”全詩

    《憶梅》
    不見疏花久,恓然恨滿襟。
    相逢當歲晚,一別又春深。
    冷落山中約,凄涼月下心
    期君須待雪,把酒候前林。

    分類:

    《憶梅》虞薦發 翻譯、賞析和詩意

    《憶梅》是宋代詩人虞薦發的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    不見疏花久,恓然恨滿襟。
    相逢當歲晚,一別又春深。
    冷落山中約,凄涼月下心。
    期君須待雪,把酒候前林。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人對梅花的懷念之情。詩人感嘆自己已經很久沒有看到那些稀疏的梅花了,內心充滿了遺憾和怨恨。他說到如果在這個歲月的盡頭再次相逢,已是歲晚,而一別之后,又是春深了。這種相聚和分離的感受使他感到冷落,他的心在寒冷的山中,孤寂凄涼。他希望等待雪花降臨,期待著與友人相聚,共飲美酒,一同等待春天的到來。

    賞析:
    這首詩以悼念與期待為主題,通過描繪梅花的消失和再次相逢的情景,表達了詩人對逝去時光和友情的思念之情。詩人以寥寥數語,將自己內心的苦悶和情感表露無遺。他通過對梅花的描述,將自己的心情與四季的變遷相結合,展現了人與自然的關聯。詩中的冷落山中、凄涼月下,營造出一種憂傷的氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和無奈。

    詩人在最后兩句中表達了對友人的期待和希望。他希望友人能夠等待雪花的到來,一同在前林中把酒言歡。這種期待和希望給了詩中的凄涼情境一線明亮的光芒,也表達了詩人對友情的珍視和對未來的希冀。

    總的來說,這首詩以簡潔的語言表達了詩人對逝去時光和友情的思念,以及對未來的期待和希望。通過自然景物的描繪和情感的表達,詩人成功地營造出一種凄涼而又寂寥的氛圍,給讀者帶來深深的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “凄涼月下心”全詩拼音讀音對照參考

    yì méi
    憶梅

    bú jiàn shū huā jiǔ, xī rán hèn mǎn jīn.
    不見疏花久,恓然恨滿襟。
    xiāng féng dāng suì wǎn, yī bié yòu chūn shēn.
    相逢當歲晚,一別又春深。
    lěng luò shān zhōng yuē, qī liáng yuè xià xīn.
    冷落山中約,凄涼月下心。
    qī jūn xū dài xuě, bǎ jiǔ hòu qián lín.
    期君須待雪,把酒候前林。

    “凄涼月下心”平仄韻腳

    拼音:qī liáng yuè xià xīn
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “凄涼月下心”的相關詩句

    “凄涼月下心”的關聯詩句

    網友評論


    * “凄涼月下心”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“凄涼月下心”出自虞薦發的 《憶梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi