“疏狂些子放”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏狂些子放”全詩
占了百花頭上。
沒個知音人共賞。
陶潛無處望。
也有江湖酒量。
也有風騷詩將。
休道花前無伎倆。
疏狂些子放。
分類: 謁金門
《謁金門 賞梅》李俊明 翻譯、賞析和詩意
《謁金門 賞梅》是元代詩人李俊明的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
來到金門,賞梅花,
梅花盛開,美不勝收。
可惜沒有知音共賞,
像陶淵明一樣無處望。
但也有善飲酒的人,
也有擅長風雅詩的人。
別說在花前沒有技巧,
可以放縱一些。
詩意:
這首詩以賞梅為主題,表達了詩人對梅花的喜愛和對無法與知音共賞的遺憾之情。詩人感嘆自己無法像陶淵明一樣,在田園般的環境中與自然和諧相處。然而,詩人也提到了有些人擅長飲酒和寫風雅詩,暗示著他們或許能在其他方面找到自己的寄托。最后,詩人呼吁放縱一些,表達了一種豁達的態度。
賞析:
這首詩通過描繪梅花和表達自己的情感,展現了詩人內心的感受和思考。詩人以梅花為媒介,表達了自己對理想境界和知音的渴望,同時也反映了自己在現實生活中的無奈和遺憾。詩中提到的陶淵明是中國文學史上著名的田園詩人,他在《歸園田居》中描述了自己追求田園生活的理想,成為了后人心目中的典范。詩人將自己與陶淵明作對比,表達了自己與理想境界的差距和對知音的追求。
詩人在最后兩句中提到了一些人物,暗示著他們或許能在其他方面找到自己的樂趣和滿足。這種對多元才情的認可和包容態度,展示了詩人對人生的開放和豁達。詩人最后呼吁疏狂一些,表達了一種豁達心態,即使在無法達到理想境界的情況下,也要盡情釋放自己。
總的來說,這首詩以梅花為背景,通過表達詩人對理想境界和知音的追求,展示了詩人內心的情感和思考,同時呼吁人們在現實生活中保持一種開放和豁達的態度。
“疏狂些子放”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén shǎng méi
謁金門 賞梅
quán bù ràng.
全不讓。
zhàn le bǎi huā tóu shàng.
占了百花頭上。
méi gè zhī yīn rén gòng shǎng.
沒個知音人共賞。
táo qián wú chǔ wàng.
陶潛無處望。
yě yǒu jiāng hú jiǔ liàng.
也有江湖酒量。
yě yǒu fēng sāo shī jiāng.
也有風騷詩將。
xiū dào huā qián wú jì liǎng.
休道花前無伎倆。
shū kuáng xiē zǐ fàng.
疏狂些子放。
“疏狂些子放”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。