“白發正無聊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發正無聊”全詩
清尊如有待,白發正無聊。
歲去梅花在,春初柳絮飄。
同吟二三子,折簡可能招。
分類:
《立春日大雪作代簡招友》蕭元之 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《立春日大雪作代簡招友》
朝代:宋代
作者:蕭元之
山意久辭臘,
林根凍未消。
清尊如有待,
白發正無聊。
歲去梅花在,
春初柳絮飄。
同吟二三子,
折簡可能招。
中文譯文:
山意早已告別寒冬,
林根仍然凍結未消融。
清酒杯仿佛在等待,
白發人正感到無聊。
歲月離去梅花依舊美,
初春柳絮飄蕩飛。
與二三友人共同吟詠,
折簡或許能相互招攬。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人蕭元之的作品,描繪了立春時節大雪紛飛的景象,也表達了詩人對春天的期待和對友誼的渴望。
詩的開頭寫到山意早已告別嚴寒的冬季,而林木的根仍然被凍結,寓意著寒冬的余寒尚未完全消散。接著,詩人描述了一杯清酒仿佛在等待著什么,而自己年邁的白發卻感到無聊,表現出了對生活的不滿和對新的春天的渴望。
接下來,詩人提到歲月已經過去,但梅花依然盛開,顯示出堅韌不拔的生命力。春天初至,柳絮飄飛,展示了春天的絢麗景色。最后兩句表達了詩人希望與二三個志同道合的朋友共同吟詠,通過寫詩相互吸引和結交朋友的愿望。
整首詩表現了詩人對歲月流轉和自然變化的觀察,同時也表達了對友誼和情感交流的渴望。作者通過寫雪、寫花、寫友情,展示了對于新生活的希望和對于人際關系的重視,給人以積極向上的情感和啟發。
“白發正無聊”全詩拼音讀音對照參考
lì chūn rì dà xuě zuò dài jiǎn zhāo yǒu
立春日大雪作代簡招友
shān yì jiǔ cí là, lín gēn dòng wèi xiāo.
山意久辭臘,林根凍未消。
qīng zūn rú yǒu dài, bái fà zhèng wú liáo.
清尊如有待,白發正無聊。
suì qù méi huā zài, chūn chū liǔ xù piāo.
歲去梅花在,春初柳絮飄。
tóng yín èr sān zi, zhé jiǎn kě néng zhāo.
同吟二三子,折簡可能招。
“白發正無聊”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。