“依然如淚看黃花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依然如淚看黃花”全詩
極目江南千里恨,依然如淚看黃花。
分類:
《寄父》王氏 翻譯、賞析和詩意
《寄父》是一首宋代的詩詞,作者是王氏。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風無法吹進小窗的紗,
秋天的氣息使我思念家。
眺望江南千里長途的悲傷,
依然如淚水般凝視黃花。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在異鄉的思鄉之情。詩人感嘆西風無法吹進小窗的紗,意味著他身處異地,與家人相隔遙遠。秋天的氣息使他更加思念家鄉,思念家人的溫暖。他眺望著千里之外的江南,悲傷之情油然而生,像淚水一樣凝視著黃花,表達了他對家鄉的深深眷戀之情。
賞析:
這首詩詞通過對西風、秋氣、江南和黃花的描繪,展現了詩人對家鄉的思念之情。西風無法吹進小窗的紗,形象地描繪了詩人身處異鄉的孤獨和無助感。秋天的氣息更加加深了他的思鄉之情,秋季往往被認為是寂寞和離別的季節,與詩人的心境相呼應。眺望千里江南,詩人感受到長途離家的悲傷,對家鄉的思念愈發強烈。最后,他用凝視黃花的比喻,表達了他對家鄉的眷戀之情,黃花象征著故鄉的景象。整首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了詩人內心深處的情感,展示了他對家鄉的無盡思念和眷戀之情。
這首詩詞既表達了個體的思鄉之情,也抒發了每個人對家鄉的深情厚意。它通過細膩的描寫和比喻的手法,將詩人的情感與讀者的情感相融合,引起讀者對家鄉的共鳴和思考。同時,它也展示了宋代文人的鄉愁和歸鄉之情,反映了他們在異地漂泊時對家鄉的思念和向往。這使得這首詩詞在文學史上具有一定的價值和意義。
“依然如淚看黃花”全詩拼音讀音對照參考
jì fù
寄父
xī fēng bù rù xiǎo chuāng shā, qiū qì yīng lín wǒ yì jiā.
西風不入小窗紗,秋氣應鄰我憶家。
jí mù jiāng nán qiān lǐ hèn, yī rán rú lèi kàn huáng huā.
極目江南千里恨,依然如淚看黃花。
“依然如淚看黃花”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。