“壯歲出榆關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯歲出榆關”全詩
少時過桂嶺,壯歲出榆關。
奇禍心如折,羈愁鬃巳斑。
楚纍千萬億,知有幾人還。
分類:
作者簡介(劉著)
劉著(約公元1140年前后在世)字鵬南,舒州皖城(今安徽潛山)人。生卒年均不詳,北宋宣、政年間(1111~1125)登進士第。入金任居州縣甚久。年六十余,始入翰林,充修撰。后出守武遂,終于忻州刺史。皖有玉照鄉,既老,號玉照老人,以示不忘其本。著善詩,與吳激常相酬答。《金史》無傳,事見《中州集》卷二。詞存一首。
《出榆關》劉著 翻譯、賞析和詩意
《出榆關》是一首宋代的詩詞,作者是劉著。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羽檄中原滿,萍流四海間。
少時過桂嶺,壯歲出榆關。
奇禍心如折,羈愁鬃已斑。
楚纍千萬億,知有幾人還。
詩意:
這首詩詞描述了詩人劉著在戰亂時期的遭遇和心境。他通過軍旅生涯的經歷,表達了對故鄉和親人的思念之情。詩中描繪了他奔赴戰場的壯麗場面,以及戰亂中被分離的悲傷和不安。最后,他對祖國的命運和生還者的寥寥無幾感到憂慮。
賞析:
《出榆關》以簡練而凝練的語言,表達了作者深沉的思想和情感。詩的前兩句“羽檄中原滿,萍流四海間”揭示了戰亂時期的動蕩景象,以及作者的身世之苦。接著,他回憶起年輕時跨越桂嶺的經歷和進入榆關的壯麗場面,展現了他英勇的一面。
在第三、四句中,詩人運用了“奇禍心如折,羈愁鬃已斑”這樣的形象描寫,表達了他內心的痛苦和困惑。他的心情受到了戰亂和離散的折磨,羈愁已經在他的心頭盤旋,如同斑駁的白發一般。
最后兩句“楚纍千萬億,知有幾人還”,表達了作者對祖國的擔憂。楚纍指的是楚國的疆域,表示戰亂的范圍之廣。詩人思考著,在如此廣袤的土地上,有多少人能夠幸免于難,生還下來。
整首詩通過簡潔而富有力量的語言,展現了作者在亂世中的遭遇和內心的痛苦。它既是對個人命運的思考,也是對國家命運的關切。這首詩詞通過抒發個人情感,反映了宋代時期普通百姓在戰亂中所經歷的苦難和無奈,具有較高的藝術價值。
“壯歲出榆關”全詩拼音讀音對照參考
chū yú guān
出榆關
yǔ xí zhōng yuán mǎn, píng liú sì hǎi jiān.
羽檄中原滿,萍流四海間。
shǎo shí guò guì lǐng, zhuàng suì chū yú guān.
少時過桂嶺,壯歲出榆關。
qí huò xīn rú zhé, jī chóu zōng sì bān.
奇禍心如折,羈愁鬃巳斑。
chǔ léi qiān wàn yì, zhī yǒu jǐ rén hái.
楚纍千萬億,知有幾人還。
“壯歲出榆關”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。