“少時過桂嶺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少時過桂嶺”全詩
少時過桂嶺,壯歲出榆關。
奇禍心如折,羈愁鬢已斑。
楚累千萬億,知有幾人還。
分類:
作者簡介(劉著)
劉著(約公元1140年前后在世)字鵬南,舒州皖城(今安徽潛山)人。生卒年均不詳,北宋宣、政年間(1111~1125)登進士第。入金任居州縣甚久。年六十余,始入翰林,充修撰。后出守武遂,終于忻州刺史。皖有玉照鄉,既老,號玉照老人,以示不忘其本。著善詩,與吳激常相酬答。《金史》無傳,事見《中州集》卷二。詞存一首。
《出榆關》劉著 翻譯、賞析和詩意
《出榆關》是一首宋代的詩詞,作者是劉著。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
羽檄中原滿,萍流四海間。
少時過桂嶺,壯歲出榆關。
奇禍心如折,羈愁鬢已斑。
楚累千萬億,知有幾人還。
詩意:
這首詩詞寫了一個人的經歷和心情。詩人曾在中原地區奔走,身懷使命,傳遞重要的文書(羽檄)給各地。他的足跡遍及四海,像漂浮的萍水一樣流轉于各處。年輕時,他曾經越過桂嶺,年富力強時,他又從榆關走出。然而,他的心靈早已經歷了許多奇異和不幸的事情,使他的心靈破碎,給他增添了許多羈絆和憂愁。他所在的楚地累積了無數的苦難,但他知道有多少人能夠幸免于難呢?
賞析:
《出榆關》以簡潔的文字表達了詩人的心境和人生經歷。詩人通過描述自己奔波于中原和四海之間的歷程,展現了他的使命感和責任感。他所承受的奇異和不幸經歷使他的內心受傷,折磨得心力交瘁,留下了斑白的鬢發。在最后兩句中,詩人以楚地的苦難累積來反思人生的無常和殘酷,同時也表達了對命運的無奈和對生命的思考。整首詩詞以簡練而深刻的語言,表達了詩人對人生的深沉思考和對世事的感慨。
“少時過桂嶺”全詩拼音讀音對照參考
chū yú guān
出榆關
yǔ xí zhōng yuán mǎn, píng liú sì hǎi jiān.
羽檄中原滿,萍流四海間。
shǎo shí guò guì lǐng, zhuàng suì chū yú guān.
少時過桂嶺,壯歲出榆關。
qí huò xīn rú zhé, jī chóu bìn yǐ bān.
奇禍心如折,羈愁鬢已斑。
chǔ lèi qiān wàn yì, zhī yǒu jǐ rén hái.
楚累千萬億,知有幾人還。
“少時過桂嶺”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。