“凝然意不分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凝然意不分”全詩
愛閒全似我,我累已輸君。
野寺同聽水,春山獨看云。
有疑仍了取,此外不須聞。
分類:
《贈遇人上》鮑壄 翻譯、賞析和詩意
《贈遇人上》是宋代文學家鮑壄所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一件衲衣一身空虛,
凝然心意無法分割。
對待閑暇就像我一樣,
而我卻已經輸給了你。
在野外的寺廟里,我們一同傾聽水聲,
而在春天的山中,我獨自凝望云彩。
有疑慮時只需放下,
除此之外,無需再有所關切。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對某位遇見的人的贊賞和思考。詩人以自己一身空虛的形象,表現了內心深處的寧靜和超脫。他認為那位遇見的人與他在對待閑暇和欣賞自然方面有著相似的態度,但他卻感到自己在這方面輸給了對方。在野外的寺廟里,他們一同傾聽水聲,這可能象征著他們共同追求內心寧靜的境地。然而,在春天的山中,詩人卻獨自凝望云彩,這可能意味著他對自然的獨立觀察和思考。最后,詩人表示,當有疑慮時,只需放下,不需要過多關注外界的喧囂和紛擾。
賞析:
這首詩詞以簡潔的表達方式,展示了詩人深邃的內心世界和對生活的思考。詩人通過自己的形象和對待閑暇的態度,與遇見的人進行對比,表達了自己的敬重和欽佩。他們在野外的寺廟中共同傾聽水聲,這種場景給人一種寧靜祥和之感。而在春山中獨自凝望云彩,則體現了詩人對大自然的獨立思考和觀察,展示了他對自然之美的敏感和追求。最后兩句表達了詩人對疑慮和紛擾的態度,鼓勵人們放下煩惱,追求內心的寧靜和自在。
總之,這首詩詞通過簡潔而精準的語言,表達了詩人對遇見的人的贊賞和自己內心世界的追求,同時呼喚人們放下煩惱,追求內心的寧靜和自由。
“凝然意不分”全詩拼音讀音對照參考
zèng yù rén shàng
贈遇人上
yī nà yī kōng shēn, níng rán yì bù fēn.
一衲一空身,凝然意不分。
ài xián quán shì wǒ, wǒ lèi yǐ shū jūn.
愛閒全似我,我累已輸君。
yě sì tóng tīng shuǐ, chūn shān dú kàn yún.
野寺同聽水,春山獨看云。
yǒu yí réng le qǔ, cǐ wài bù xū wén.
有疑仍了取,此外不須聞。
“凝然意不分”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。