“多病長無事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多病長無事”全詩
正愁帆帶雨,莫望水連云。
客思閑偏極,川程遠更分。
不須論早晚,惆悵又離群。
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送裴二十一》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
譯文:
送裴二十一
多病長無事,開筵暫送君。
正愁帆帶雨,莫望水連云。
客思閑偏極,川程遠更分。
不須論早晚,惆悵又離群。
詩意:
這首詩是劉長卿為了送別名叫裴二十一的朋友而寫的。詩人在詩中表達了自己無病無事的空閑心情,為了暫時送別這位朋友而開設了宴席。然而,此時詩人正為途中的坎坷愁云和帆上的雨水而苦惱,并告誡朋友不要期望水和云連綿的美景。在旅途中,客人思念家鄉的感覺更加深切,而且長途跋涉離別更讓人痛苦。詩人表示不必擔心時間的早晚,失望和離群之感是無法避免的。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者在送別朋友時的心情。詩人通過描繪自己的空閑無事,給讀者一種悠然自得的感覺。然而,在朋友即將離開時,詩人的心情卻發生了變化,他感到苦惱和憂愁。通過描繪帆上的雨水和水與云不相連綿的景象,詩人告誡朋友不要對美景抱有太高的期望。在敘述朋友的長途旅行過程中,詩人強調了客人思念家鄉和被離群之感所困擾的感受。整首詩以簡潔凝練的語言表達了作者對友情的珍視和離別的惋惜之情。
“多病長無事”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi èr shí yī
送裴二十一
duō bìng zhǎng wú shì, kāi yán zàn sòng jūn.
多病長無事,開筵暫送君。
zhèng chóu fān dài yǔ, mò wàng shuǐ lián yún.
正愁帆帶雨,莫望水連云。
kè sī xián piān jí, chuān chéng yuǎn gèng fēn.
客思閑偏極,川程遠更分。
bù xū lùn zǎo wǎn, chóu chàng yòu lí qún.
不須論早晚,惆悵又離群。
“多病長無事”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。