<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “不飲香醪”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    不飲香醪”出自宋代劉光祖的《醉落魄(春日懷故山)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:bù yǐn xiāng láo,詩句平仄:仄仄平平。

    “不飲香醪”全詩

    《醉落魄(春日懷故山)》
    春風開者。
    一時還共春風謝。
    柳條送我今槐夏。
    不飲香醪,孤負人生也。
    曲塘泉細幽琴寫。
    胡床滑簟應無價。
    日遲睡起簾鉤掛。
    何不歸歟,花竹秀而野。

    分類: 醉落魄

    作者簡介(劉光祖)

    劉光祖[公元一一四二年至一二二二年]字德修,簡州陽安人。生于宋高宗紹興十二年,卒于寧宗嘉定十五年,年八十一歲,登進士第。除劍南東川節度推官。淳熙五年,(公元一一七八年)召對,論恢復事,除太學正。光宗時,為侍御史,極論道學所系。徙太府少卿,求去不已,除直秘閣潼川運判。后官至顯謨閣直學士。卒,謚文節。光祖著有后溪集十卷,《宋史本傳》傳于世。

    《醉落魄(春日懷故山)》劉光祖 翻譯、賞析和詩意

    醉落魄(春日懷故山)

    春風開者。一時還共春風謝。
    柳條送我今槐夏。不飲香醪,孤負人生也。
    曲塘泉細幽琴寫。胡床滑簟應無價。
    日遲睡起簾鉤掛。何不歸歟,花竹秀而野。

    中文譯文:
    醉落魄(懷念故山的春日)

    春風吹拂花開,片刻之后卻又和春風一起謝落。
    垂柳送我入夏天,卻不愿喝上香醇的美酒,真是辜負了人生。
    曲塘的泉水細膩輕柔,如同幽靜的琴音在流瀉。
    睡到陽光普照時起床,掛起窗簾的提線。為何不歸鄉呢?
    那里有美麗的花朵和茂密的竹林,恬靜而恢弘。

    詩意:
    這首詩表達了作者對故山的深深懷念,以及對自己選擇離鄉的矛盾心情。詩中描繪了春天的美景,但在美麗和寧靜的外表下,卻流露出一種內心無法開懷的孤獨和迷茫。作者通過對自然景物的描寫,將個人的心境融入其中,表達了對故鄉的思念和對現實生活的疑惑。

    賞析:
    劉光祖是宋代文人,他在這首詩中運用了典型的宋詩寫景和抒發情感的手法。詩中的春風、柳條、曲塘泉水等景物形象生動,通過對自然景象的描寫,表達了作者的心情。詩中表達了對故山的思戀之情,同時也對人生的選擇和現實的困境產生了疑問,體現了作者對人生意義的思考和深沉的內心世界。整首詩音調流暢,意境清新,深情而幽婉,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “不飲香醪”全詩拼音讀音對照參考

    zuì luò tuò chūn rì huái gù shān
    醉落魄(春日懷故山)

    chūn fēng kāi zhě.
    春風開者。
    yī shí hái gòng chūn fēng xiè.
    一時還共春風謝。
    liǔ tiáo sòng wǒ jīn huái xià.
    柳條送我今槐夏。
    bù yǐn xiāng láo, gū fù rén shēng yě.
    不飲香醪,孤負人生也。
    qū táng quán xì yōu qín xiě.
    曲塘泉細幽琴寫。
    hú chuáng huá diàn yīng wú jià.
    胡床滑簟應無價。
    rì chí shuì qǐ lián gōu guà.
    日遲睡起簾鉤掛。
    hé bù guī yú, huā zhú xiù ér yě.
    何不歸歟,花竹秀而野。

    “不飲香醪”平仄韻腳

    拼音:bù yǐn xiāng láo
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平四豪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “不飲香醪”的相關詩句

    “不飲香醪”的關聯詩句

    網友評論

    * “不飲香醪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不飲香醪”出自劉光祖的 《醉落魄(春日懷故山)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi