<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “夜放笙歌喧紫陌”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夜放笙歌喧紫陌”出自宋代仲殊的《望江南》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yè fàng shēng gē xuān zǐ mò,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “夜放笙歌喧紫陌”全詩

    《望江南》
    成都好,蠶市趁遨游。
    夜放笙歌喧紫陌,春邀燈火上紅樓。
    車馬溢瀛洲。
    人散后,繭館喜綢繆。
    柳葉已饒煙黛細,桑條何似玉纖柔。
    立馬看風流。

    作者簡介(仲殊)

    北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。

    《望江南》仲殊 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《望江南》

    成都好,蠶市趁遨游。
    夜放笙歌喧紫陌,春邀燈火上紅樓。
    車馬溢瀛洲。
    人散后,繭館喜綢繆。
    柳葉已饒煙黛細,桑條何似玉纖柔。
    立馬看風流。

    中文譯文:
    成都很美好,我趁著閑暇游覽蠶市。
    夜晚笙歌聲在紫色的街道上響起,春天邀請燈火點亮紅樓。
    車馬在瀛洲溢出邊界。
    人們離開后,繭館里喜悅地纏繞絲綢。
    柳葉已經長滿了像煙熏般的薄眉,桑條又何嘗不像玉一般柔軟。
    立即馬上觀賞這風流景象。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是宋代詩人仲殊創作的作品,描繪了成都的美景和繁華場景,表達了作者對江南地區的向往和贊美之情。

    首先,詩人稱贊了成都的美好,將其比喻為一個宜人的地方。他在閑暇之余游覽蠶市,展現了一種悠閑自得的心境。

    接著,詩人描繪了夜晚的景象,笙歌聲在紫色的街道上回蕩,春天的燈火點亮了紅樓。這里的夜晚充滿了歡樂和浪漫的氛圍,展示了江南地區獨特的文化風情。

    詩中的“車馬溢瀛洲”一句,形象地描繪了車馬穿行在繁忙的街道上,猶如江南水鄉的景象。這一句意味著繁華熱鬧的場面,人們來來往往,使得整個城市充滿了生機和活力。

    最后兩句詩描寫了人們離開后的景象,繭館里喜悅地纏繞著絲綢,象征著經濟繁榮和商業發展。柳葉已經茂盛,像煙熏的薄眉一樣細膩,而桑條則像柔軟的玉一樣婉約。這些景物的描繪,表達出江南地區的柔美和細膩之處。

    整首詩詞以一種欣賞和贊美的態度描繪了江南地區的風景和文化景觀,展示了詩人對這片土地的熱愛和向往。通過細膩的描寫和生動的意象,仲殊成功地將江南地區的繁華和美麗展現在讀者面前。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夜放笙歌喧紫陌”全詩拼音讀音對照參考

    wàng jiāng nán
    望江南

    chéng dū hǎo, cán shì chèn áo yóu.
    成都好,蠶市趁遨游。
    yè fàng shēng gē xuān zǐ mò, chūn yāo dēng huǒ shàng hóng lóu.
    夜放笙歌喧紫陌,春邀燈火上紅樓。
    chē mǎ yì yíng zhōu.
    車馬溢瀛洲。
    rén sàn hòu, jiǎn guǎn xǐ chóu móu.
    人散后,繭館喜綢繆。
    liǔ yè yǐ ráo yān dài xì, sāng tiáo hé sì yù xiān róu.
    柳葉已饒煙黛細,桑條何似玉纖柔。
    lì mǎ kàn fēng liú.
    立馬看風流。

    “夜放笙歌喧紫陌”平仄韻腳

    拼音:yè fàng shēng gē xuān zǐ mò
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥  (仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夜放笙歌喧紫陌”的相關詩句

    “夜放笙歌喧紫陌”的關聯詩句

    網友評論

    * “夜放笙歌喧紫陌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜放笙歌喧紫陌”出自仲殊的 《望江南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi