“千古釣臺下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千古釣臺下”全詩
倚空絕壁,朝暮秀色只如春。
高掛瀑泉千尺,洗到云根山骨,無處著風塵。
秋盡玉壺冷,別是一乾坤。
問當日,中興將,漢功臣。
云臺何在,寂寞誰復記丹青。
爭似先生標致,長共清風明月,不減舊精神。
無限興亡意,舒卷在絲綸。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》鄭庶 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是鄭庶。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
千古釣臺下,老盡去來人。
在千古的釣臺下,已經沒有了往來的人。
倚空絕壁,朝暮秀色只如春。
依靠在空曠的峭壁上,早晚的美景只如同春天一般。
高掛瀑泉千尺,洗到云根山骨,無處著風塵。
高懸著千尺的瀑布,沖刷到云端和山體的骨骼之處,無處留下塵埃。
秋盡玉壺冷,別是一乾坤。
秋天結束了,冷落了玉壺,變得與往日截然不同。
問當日,中興將,漢功臣。
問問過去的歲月,中興的將領,漢朝的功臣。
云臺何在,寂寞誰復記丹青。
云臺在何方?誰還記得它寂寞的景象和曾經的畫作。
爭似先生標致,長共清風明月,不減舊精神。
與先生的標致相比,長久地共享清風和明月,不減損舊時的精神。
無限興亡意,舒卷在絲綸。
無盡的興亡情感,舒展開來,編織在絲綸之上。
這首詩詞以自然景色為背景,表達了作者對歷史興衰的思考和對傳統精神的贊美。通過描繪釣臺、絕壁、瀑布等自然景觀,以及對過去英雄人物和云臺的回憶,詩人表達了對歷史變遷和時光流轉的感慨之情。詩中通過對自然景色和歷史人物的對比,強調了傳統精神的珍貴和持久不衰的價值。整首詩詞音調優美,意境深遠,通過描寫自然景色和歷史情懷,展現了作者獨特的感慨和審美情趣。
“千古釣臺下”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
qiān gǔ diào tái xià, lǎo jǐn qù lái rén.
千古釣臺下,老盡去來人。
yǐ kōng jué bì, zhāo mù xiù sè zhī rú chūn.
倚空絕壁,朝暮秀色只如春。
gāo guà pù quán qiān chǐ, xǐ dào yún gēn shān gǔ, wú chǔ zhe fēng chén.
高掛瀑泉千尺,洗到云根山骨,無處著風塵。
qiū jǐn yù hú lěng, bié shì yī qián kūn.
秋盡玉壺冷,別是一乾坤。
wèn dāng rì, zhōng xīng jiāng, hàn gōng chén.
問當日,中興將,漢功臣。
yún tái hé zài, jì mò shuí fù jì dān qīng.
云臺何在,寂寞誰復記丹青。
zhēng shì xiān shēng biāo zhì, zhǎng gòng qīng fēng míng yuè, bù jiǎn jiù jīng shén.
爭似先生標致,長共清風明月,不減舊精神。
wú xiàn xīng wáng yì, shū juàn zài sī lún.
無限興亡意,舒卷在絲綸。
“千古釣臺下”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。