“明滅澹妝束”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明滅澹妝束”全詩
纖衣學翦嬌鴉綠。
夜香燒短銀屏燭。
偷擲金錢,重把寸心卜。
翠深不礙鴛鴦宿。
采菱誰記當時曲。
青山南畔紅云北。
一葉波心,明滅澹妝束。
分類: 醉落魄
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《醉落魄(題藕花洲尼扇)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄(題藕花洲尼扇)》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天溫暖如玉。細衣學著剪裁嬌鴉的翠綠。夜晚的香煙燃燒著短暫的銀屏和蠟燭。偷偷地投擲金錢,再次把一寸心卜占。藕花池深處不妨礙鴛鴦的宿舍。采摘著菱花的人誰還記得當時的曲子。青山在南岸,紅云在北邊。一片葉子在波心中,明滅間拴扎著淡妝的束縛。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天的景色為背景,描繪了一幅富有生氣和浪漫的畫面。詩中的紅玉、翠綠、夜香等詞語,展現了春天的溫暖和活力。
詩人通過描述細衣學翦嬌鴉綠,表達了對細致和精巧的追求。夜晚的香煙燃燒著短暫的銀屏和蠟燭,暗示著時光的短暫和生命的有限。偷擲金錢和把寸心卜的行為,映射出人們對未來的期望和對命運的追問。
詩中的藕花池和鴛鴦宿舍,象征著恬靜和溫馨的生活。采菱的人已經忘記了曾經的樂曲,這句表達了時光流轉和記憶的淡忘。
最后兩句詩描述了青山和紅云的景色,以及水面上明滅的葉子,展示了自然界的變幻和生命的起伏。明滅澹妝束的描寫,傳遞出一種淡泊和寧靜的情感。
整首詩詞以細膩的描寫和意境的構建,表達了對生活的細致感受和對人生的思考。通過對春天景色的描繪,詩人喚起讀者對美好生活和歲月流轉的共鳴,展示了宋代文人的情感和審美追求。
“明滅澹妝束”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò tí ǒu huā zhōu ní shàn
醉落魄(題藕花洲尼扇)
chūn wēn hóng yù.
春溫紅玉。
xiān yī xué jiǎn jiāo yā lǜ.
纖衣學翦嬌鴉綠。
yè xiāng shāo duǎn yín píng zhú.
夜香燒短銀屏燭。
tōu zhì jīn qián, zhòng bǎ cùn xīn bo.
偷擲金錢,重把寸心卜。
cuì shēn bù ài yuān yāng sù.
翠深不礙鴛鴦宿。
cǎi líng shuí jì dāng shí qū.
采菱誰記當時曲。
qīng shān nán pàn hóng yún běi.
青山南畔紅云北。
yī yè bō xīn, míng miè dàn zhuāng shù.
一葉波心,明滅澹妝束。
“明滅澹妝束”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。