“酒不為渠間放蕩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒不為渠間放蕩”出自宋代韓淲的《浣溪沙(清和風)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ bù wéi qú jiān fàng dàng,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“酒不為渠間放蕩”全詩
《浣溪沙(清和風)》
買得船兒去下湖。
這些天氣近來無。
清和風里綠陰初。
酒不為渠間放蕩,詩應嫌我太粗疏。
酒徒詩社復何如。
這些天氣近來無。
清和風里綠陰初。
酒不為渠間放蕩,詩應嫌我太粗疏。
酒徒詩社復何如。
《浣溪沙(清和風)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(清和風)》是宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
買得船兒去下湖。
這些天氣近來無。
清和風里綠陰初。
酒不為渠間放蕩,
詩應嫌我太粗疏。
酒徒詩社復何如。
詩意:
這首詩以描繪自然景色和詩人的內心感受為主題。詩人講述了買了船出游湖泊的經歷,表達了對近來無風無雨的天氣的感嘆。在清和的風中,綠色的陰影初現,暗示著春天的來臨。然而,詩人認為自己的飲酒和作詩都沒有達到理想的境界,覺得自己的詩歌過于粗疏,不夠精致。他在詩中略帶自嘲地提到酒徒和詩社,暗示了自己對于飲酒和參與詩社的猶豫和疑慮。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個富有生活情趣的場景。詩人通過對自然環境的描繪,展現了春天的氣息和心情的起伏。他對于自己的飲酒和作詩表達了一種自我反省和不滿足感,同時也暗示了他對于傳統文化和社交圈子的矛盾心態。整首詩詞通過簡短的句子和韻律的運用,使得詩意更加凝練、質樸而深刻。韓淲以簡約的筆墨,勾勒出了一種內心的矛盾與追求,給人以思考和共鳴的空間。
“酒不為渠間放蕩”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā qīng hé fēng
浣溪沙(清和風)
mǎi dé chuán ér qù xià hú.
買得船兒去下湖。
zhèi xiē tiān qì jìn lái wú.
這些天氣近來無。
qīng hé fēng lǐ lǜ yīn chū.
清和風里綠陰初。
jiǔ bù wéi qú jiān fàng dàng, shī yīng xián wǒ tài cū shū.
酒不為渠間放蕩,詩應嫌我太粗疏。
jiǔ tú shī shè fù hé rú.
酒徒詩社復何如。
“酒不為渠間放蕩”平仄韻腳
拼音:jiǔ bù wéi qú jiān fàng dàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“酒不為渠間放蕩”的相關詩句
“酒不為渠間放蕩”的關聯詩句
網友評論
* “酒不為渠間放蕩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“酒不為渠間放蕩”出自韓淲的 《浣溪沙(清和風)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。