“只堪掌上懨瓊波”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只堪掌上懨瓊波”全詩
弓弓珠蹙杏紅羅。
即時分惠謝奴哥。
香壓幽蘭蘭尚淺,樣窺初月月仍多。
只堪掌上懨瓊波。
作者簡介(史浩)

史浩(1106年—1194年),字直翁,號真隱。明州鄞縣人,南宋政治家、詞人。高宗紹興十五年(1144年)進士,由溫州教授除太學正,升為國子博士。他向宋高宗建議立太子,以此受知于朝廷,紹興三十二年,宋孝宗即位,授參知政事。隆興元年,拜尚書右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏國公。宋光宗御極,進太師。紹熙五年,薨,年八十九,封會稽郡王。宋寧宗登基,賜謚文惠。嘉定十四年,以子史彌遠貴,追封越王,改謚忠定,配享孝宗廟庭。為昭勛閣二十四功臣之一。
《浣溪沙(即席次韻王正之覓遷哥鞋)》史浩 翻譯、賞析和詩意
詩詞《浣溪沙(即席次韻王正之覓遷哥鞋)》的中文譯文是:
一握鉤兒能幾何。
弓弓珠蹙杏紅羅。
即時分惠謝奴哥。
香壓幽蘭蘭尚淺,樣窺初月月仍多。
只堪掌上懨瓊波。
這首詩的詩意是講述了詩人王正之在為自己的姐妹尋找適合的兒鞋時,贊美鞋子的美麗和對姐妹的祝福之情。
在詩中,詩人以握取鞋鉤的動作來形容自己為姐妹尋找鞋子的過程。接著,詩人用珠子來形容鞋子上精致的裝飾,杏紅羅則是指鞋子上的顏色。詩人感謝鞋子給姐妹帶來的美麗和恩惠。
詩人接著以香壓幽蘭的意象來形容鞋子的芳香和姐妹的嬌美。盡管姐妹窺視了許多新的月亮,但詩人認為她們的美麗還是處于初始的階段。
最后,詩人表示這樣美麗的鞋子只值得放在掌心珍藏,以此表達自己對姐妹們的深深懷念之情。
這首詩詞通過描繪鞋子的美麗和對姐妹的祝福之情,展示了詩人對于家庭和親情的珍視和思念之情。同時,詩中運用了比喻和象征等修辭手法,使得詩詞更加深入人心,表達了作者的情感和思考。
“只堪掌上懨瓊波”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā jí xí cì yùn wáng zhèng zhī mì qiān gē xié
浣溪沙(即席次韻王正之覓遷哥鞋)
yī wò gōu r néng jǐ hé.
一握鉤兒能幾何。
gōng gōng zhū cù xìng hóng luó.
弓弓珠蹙杏紅羅。
jí shí fēn huì xiè nú gē.
即時分惠謝奴哥。
xiāng yā yōu lán lán shàng qiǎn, yàng kuī chū yuè yuè réng duō.
香壓幽蘭蘭尚淺,樣窺初月月仍多。
zhǐ kān zhǎng shàng yān qióng bō.
只堪掌上懨瓊波。
“只堪掌上懨瓊波”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。