“彩選骰兒隔袖拈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩選骰兒隔袖拈”全詩
整釵微見玉纖纖。
夜寒窗外更垂簾。
好事燈花雙作蕊,照人月影入斜檐。
新愁日日座中添。
分類: 浣溪沙
作者簡介(呂渭老)
呂渭老(生卒年不詳),一作呂濱老,字圣求,嘉興(今屬浙江)人。宣和、靖康年間在朝做過小官,有詩名。南渡后情況不詳。趙師岌序其詞云:“宣和末,有呂圣求者,以詩名,諷詠中率寓愛君憂國意。”“圣求居嘉興,名濱老,嘗位周行,歸老于家。”今存《圣求詞》一卷。
《浣溪沙》呂渭老 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代呂渭老創作的一首詩詞。詩詞描繪了一幅夜晚的景象,通過屋中的燈花、月影和窗簾映照下的人物形象,表達了詩人內心深處新生的憂愁情緒。
彩選骰兒隔袖拈,
整釵微見玉纖纖。
夜寒窗外更垂簾,
好事燈花雙作蕊,
照人月影入斜檐。
新愁日日座中添。
【中文譯文】
彩色的骰子搖在隔著袖口的手中,整理發簪時發現了微細的玉發夾。夜寒時分,窗外的簾子更加垂下,美麗的燈花照耀著,將人的影子映入斜檐。新生的憂愁每天都在我心中增加。
【詩意和賞析】
這首詩以淡淡的詩情描繪了一種寂靜、憂愁的夜晚景象。詩中的彩選骰子、整理釵子都是日常生活中細小的細節,通過這些細節的描寫,詩人巧妙地將夜晚的寂靜、憂愁與人物形象融合在一起,給人一種靜謐、凄涼的感覺。
詩中的燈花是夜晚的光源,夜寒中顯得溫暖而柔和。燈花照耀下的人的影子透過窗紗映在斜檐上,形成詩意的畫面。這種意象給人以一種靜謐、會心的感受,也反映出詩人內心的憂愁情緒。
整首詩以簡約的語言表達了復雜的感情,一方面描繪了一個如畫的夜晚景象,另一方面又流露出詩人內心的新愁。這種矛盾的表達方式使詩詞更加富有變化和魅力。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和簡潔的語言展示了寂靜夜晚的景象,同時又表達了詩人內心的復雜情感,給人一種靜謐、凄涼而又讓人思索的感覺。
“彩選骰兒隔袖拈”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
cǎi xuǎn tóu ér gé xiù niān.
彩選骰兒隔袖拈。
zhěng chāi wēi jiàn yù xiān xiān.
整釵微見玉纖纖。
yè hán chuāng wài gèng chuí lián.
夜寒窗外更垂簾。
hǎo shì dēng huā shuāng zuò ruǐ, zhào rén yuè yǐng rù xié yán.
好事燈花雙作蕊,照人月影入斜檐。
xīn chóu rì rì zuò zhōng tiān.
新愁日日座中添。
“彩選骰兒隔袖拈”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。