“想得橫陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“想得橫陳”全詩
惟有碧天云外月。
一見風流。
洗盡胸中萬斛愁。
剩燒蜜炬。
只恐夜深花睡去。
想得橫陳。
全是巫山一段云。
作者簡介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,號薌林居士,臨江(今江西清江縣)人。哲宗元符三年(1100)以蔭補官。徽宗宣和間,累官京畿轉運副使兼發運副使。高宗建炎處任遷江淮發運使。素與李綱善,李綱罷相,子湮也落職。起知潭州,次年金兵圍潭州,子諲率軍民堅守八日。紹興中,累官戶部侍郎,知平江府,因反對秦檜議和,落職居臨江,其詩以南渡為界,前期風格綺麗,南渡后多傷時憂國之作。有《酒邊詞》二卷。
《減字木蘭花(韓叔夏席上戲作)》向子諲 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(韓叔夏席上戲作)》是宋代詩人向子諲所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誰知瑩澈。
惟有碧天云外月。
一見風流。
洗盡胸中萬斛愁。
剩燒蜜炬。
只恐夜深花睡去。
想得橫陳。
全是巫山一段云。
詩意:
這首詩詞以木蘭花為象征,表達了作者內心的情感和思緒。詩人感嘆人們很難理解他內心的清澈和純真,只有那碧藍的天空和遠離塵囂的月亮能夠理解他的心境。當他一見到美麗的景物或遭遇風流事物時,所有內心的煩惱都會被沖刷洗凈。然而,他擔心夜深人靜時,美好的情感會像燃燒的蜜炬一樣消逝。他想起了巫山的一段云,意味著他內心中的美好情感如同那段云一樣永遠存在。
賞析:
這首詩詞通過木蘭花的形象,表達了作者內心深處的情感和思考。詩人抒發了自己的感慨和矛盾情緒,他的內心像碧天云外的月亮一樣純凈,卻很難被人理解。只有美麗的景物和風流事物能夠觸動他的心靈,并將內心的愁苦洗凈。然而,他擔心這些美好情感會隨著時間的推移而消失,就像夜深人靜時花朵入睡一樣。最后,他回想起巫山的一段云,暗示著他內心中的美好情感永遠存在,它們猶如那段云般不會消失。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感和思緒,并通過木蘭花和其他自然景物的形象描繪了詩人的心境。這種意象的運用使得詩詞具有深遠的意義,引人深思。詩詞表達了對美的追求和對時間流逝的擔憂,同時也展現了作者內心深處的純真和堅持。
“想得橫陳”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā hán shū xià xí shàng xì zuò
減字木蘭花(韓叔夏席上戲作)
shéi zhī yíng chè.
誰知瑩澈。
wéi yǒu bì tiān yún wài yuè.
惟有碧天云外月。
yī jiàn fēng liú.
一見風流。
xǐ jǐn xiōng zhōng wàn hú chóu.
洗盡胸中萬斛愁。
shèng shāo mì jù.
剩燒蜜炬。
zhǐ kǒng yè shēn huā shuì qù.
只恐夜深花睡去。
xiǎng dé héng chén.
想得橫陳。
quán shì wū shān yī duàn yún.
全是巫山一段云。
“想得橫陳”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。