<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “蝶飛鶯語”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    蝶飛鶯語”出自宋代朱敦儒的《一落索》, 詩句共4個字,詩句拼音為:dié fēi yīng yǔ,詩句平仄:平平平仄。

    “蝶飛鶯語”全詩

    《一落索》
    慣被好花留住。
    蝶飛鶯語
    少年場上醉鄉中,容易放、春歸去。
    今日江南春暮。
    朱顏何處。
    莫將愁緒比飛花,花有數、愁無數。

    分類: 一落索

    作者簡介(朱敦儒)

    朱敦儒頭像

    朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、秘書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等并稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

    《一落索》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《一落索》

    慣被好花留住。
    蝶飛鶯語。
    少年場上醉鄉中,
    容易放、春歸去。
    今日江南春暮。
    朱顏何處。
    莫將愁緒比飛花,
    花有數、愁無數。

    中文譯文:

    習慣被美麗的花朵吸引留住。
    蝴蝶飛舞,黃鸝鳥鳴。
    在青春的舞場上,沉醉于歡樂之中,
    容易隨意放縱,春天已經離去。
    如今是江南的春天,天色漸暮。
    紅顏美人在何處?
    不要將愁緒與飛舞的花朵相比較,
    花朵雖然眾多,但愁惱無窮無盡。

    詩意和賞析:

    《一落索》是宋代朱敦儒所作的一首詩詞。整首詩表達了青春易逝、美好時光難以挽留的主題。詩人以絢爛的春花、舞蝶和鳥語作為背景,描述了年輕人在歡樂中沉醉、放縱自我的場景。然而,時間不等人,春天轉瞬即逝,青春也難以挽留。詩人在江南的春天中感嘆紅顏美人的去向不明,同時告誡人們不要將自己的愁苦與煩惱與飛舞的花朵相比較,花朵雖然眾多,但愁苦卻是無窮無盡的。

    這首詩詞通過描繪春天的美景和年輕人的歡樂,在反轉中表達了對逝去時光的感慨和對青春易逝的警示。詩中使用了花朵、蝶子和鳥語等鮮明的意象,營造出生動而富有感染力的氛圍。通過對花朵和愁苦的對比,詩人呼吁人們要珍惜眼前的美好,不要將自己的憂愁放大,而是要把握當下,享受生活。

    整體而言,這首詩詞以簡潔而富有表現力的語言,抓住了人們對時光流轉和青春逝去的共同感受,引發人們對生命的反思和珍惜。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “蝶飛鶯語”全詩拼音讀音對照參考

    yī luò suǒ
    一落索

    guàn bèi hǎo huā liú zhù.
    慣被好花留住。
    dié fēi yīng yǔ.
    蝶飛鶯語。
    shào nián chǎng shàng zuì xiāng zhōng, róng yì fàng chūn guī qù.
    少年場上醉鄉中,容易放、春歸去。
    jīn rì jiāng nán chūn mù.
    今日江南春暮。
    zhū yán hé chǔ.
    朱顏何處。
    mò jiāng chóu xù bǐ fēi huā, huā yǒu shù chóu wú shù.
    莫將愁緒比飛花,花有數、愁無數。

    “蝶飛鶯語”平仄韻腳

    拼音:dié fēi yīng yǔ
    平仄:平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “蝶飛鶯語”的相關詩句

    “蝶飛鶯語”的關聯詩句

    網友評論

    * “蝶飛鶯語”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“蝶飛鶯語”出自朱敦儒的 《一落索》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi