“玉酒紫金鐘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉酒紫金鐘”全詩
冰門龜在藻,綠蒙茸。
一成不見蕊珠宮。
蟠桃熟,猶待幾東風。
玉酒紫金鐘。
非煙羅幕暖,寶□濃。
贈君春色臘寒中。
君留取,長伴臉邊紅。
《小重山》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《小重山》是一首宋代的詩詞,作者是吳則禮。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
鶴舞在青青的雪里松。
冰門下,龜在水藻上,綠茸茸的。
花蕊宮的美麗一點也看不見。
蟠桃已經熟透,只等東風吹來。
玉酒和紫金的鐘。
不是煙霧中的羅幕溫暖,而是寶蓋的香氣濃郁。
贈送給你春天的色彩,寒冷的臘月之中。
你收下吧,永遠陪伴你紅潤的面頰。
詩意:
《小重山》描繪了冬天的景色和情感。詩中的鶴舞、雪里松、冰門、龜、藻,以及蟠桃熟透、東風吹來等形象,展示了嚴寒的冬季景象。玉酒和紫金鐘代表著溫暖和富貴,與寒冷的環境形成了鮮明的對比。詩人通過描繪這些冬日景象,表達了對春天的渴望和對溫暖的向往。最后兩句表達了詩人對讀者的祝福,希望春天的色彩能夠給人帶來溫暖和快樂。
賞析:
《小重山》以冬天為背景,通過描繪寒冷的自然景象和富有詩意的意象,表達了對春天的盼望和對溫暖的向往。詩人運用生動的描寫手法,如鶴舞、雪里松、冰門龜在藻等,使詩中的冬日景象更加生動真實。玉酒、紫金鐘等形象的運用,增加了詩詞的華麗感和富貴氣息。最后兩句以贈送春色的方式,表達了詩人對讀者的祝福,希望讀者能夠擁有紅潤的面頰,即使在寒冷的冬季也能感受到春天的溫暖和美好。
整首詩詞通過對冬天景象的描繪,展示了自然界的變化和人們對生活美好的向往。同時,也表達了作者對讀者的祝福和美好的期望。這首詩詞在描繪自然景色的同時,融入了對人情世態的思考,以及對美好生活的追求,給人以溫暖和希望的感受。
“玉酒紫金鐘”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān
小重山
hè wǔ qīng qīng xuě lǐ sōng.
鶴舞青青雪里松。
bīng mén guī zài zǎo, lǜ méng róng.
冰門龜在藻,綠蒙茸。
yī chéng bú jiàn ruǐ zhū gōng.
一成不見蕊珠宮。
pán táo shú, yóu dài jǐ dōng fēng.
蟠桃熟,猶待幾東風。
yù jiǔ zǐ jīn zhōng.
玉酒紫金鐘。
fēi yān luó mù nuǎn, bǎo nóng.
非煙羅幕暖,寶□濃。
zèng jūn chūn sè là hán zhōng.
贈君春色臘寒中。
jūn liú qǔ, zhǎng bàn liǎn biān hóng.
君留取,長伴臉邊紅。
“玉酒紫金鐘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。