“山下人來說”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山下人來說”全詩
是應終未是,閑得且須閑。
海面云歸竇,猿邊月上關。
尋思亂峰頂,空送衲僧還。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄三覺山從益上人》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄三覺山從益上人》
霽霧夜山色,微涼坐閑船。
數林開遠目,半月落中天。
幽思生城市,寧期到客邊。
在家將何事,山客隱耕錢。
譯文:
清晨的霧靄中,夜色的山巒,微微的涼意,我坐在安靜的船上。
遠遠地望著山林,眼界在不斷擴大,半個月亮落在中天。
幽深的思緒生在城市中,何時才能到達邊界當游客?
在家應該做什么事情呢?山客卻選擇了隱居耕種來賺錢。
詩意:
本詩以一種閑適自在的心情描繪了山下的風景和作者對于山上的思念,表現出了作者追求自由自在,遠離繁忙喧囂的愿望。通過寧靜的山水和親近自然的行為,作者傳達了一種對于寧靜與清新的向往和追求。
賞析:
這首詩以簡潔而淡泊的語言,將作者的心情和對山林的向往表達得淋漓盡致。詩中通過描繪霧靄的夜晚,山林和月亮的景象,將作者內心的閑適和寧靜映射出來。描寫了作者對山野的喜愛和向往,表達了他希望遠離塵囂,過上寧靜自在的生活的愿望。整首詩以平靜自然的形象營造了一種寧靜的氛圍,讀者能夠感受到作者對于山水的熱愛和對于寧靜生活的追求。同時,也透露出了對于現實繁忙生活的思考和對于內心平靜的渴望。整首詩意蘊含豐富,表達了人們對于自由自在、寧靜清逸的向往和追求。
“山下人來說”全詩拼音讀音對照參考
jì sān jué shān cóng yì shàng rén
寄三覺山從益上人
shān xià rén lái shuō, duō shí bù xià shān.
山下人來說,多時不下山。
shì yīng zhōng wèi shì, xián dé qiě xū xián.
是應終未是,閑得且須閑。
hǎi miàn yún guī dòu, yuán biān yuè shàng guān.
海面云歸竇,猿邊月上關。
xún sī luàn fēng dǐng, kōng sòng nà sēng hái.
尋思亂峰頂,空送衲僧還。
“山下人來說”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。